Guest speakers

We are currently updating this section

Desde marzo de 2001 es, como conservador en Loro Parque en Tenerife, responsable de la mayor colección de papagayos del mundo. En el año 2007 se graduó con éxito en la Universidad Justus-Liebig de Giessen en el tema: “Nuevos hallazgos sobre la biología reproductiva de la Cacatúa Leadbeateri y recibió el título de Dr. biol. anim. (doctor en biología animal). Fue la primera persona en Alemania en obtener este titulo. Desde 2008 es profesor en la Universidad Justus-Liebig de Giessen y se ocupa regularmente de estudiantes que realizan sus prácticas en Loro Parque. Ha participado como conservador de Loro Parque en más de 250 producciones de TV para diversas cadenas alemanas. Algunos libros sobre loros documentan su conocimiento y labor con papagayos. En más de 800 participaciones en 18 países de todo el mundo en revistas ornitológicas especializadas, ha publicado, como conservador de Loro Parque, sus últimos descubrimientos en el mantenimiento de papagayos y ha dado varias conferencias en congresos sobre este tema. Para más información, consulte por favor la siguiente web: www.dr-reinschmidt.com

As curator of Loro Parque, Tenerife since March 2001, he is in charge of managing the largest collection of parrots in the world. In 2007 he completed his doctorate studies at the University of Justus-Liebig in Giessen with the subject: “New discoveries in the reproductive biology of the Leadbeater Cockatoo“, for which he was awarded the title of Dr.biol.anim. (doctor in animal biology), being the first person in Germany to receive such a title. Since 2008 he has been a teacher at the Justus-Liebig University in Giessen and regularly supervises the practical training periods of their students in Loro Parque. As curator of Loro Parque he has taken part in more that 250 television productions for various German companies. He has written several books containing his expertise with parrots. He has also published articles on his experience in parrot-keeping as curator of Loro Parque in more than 800 occasions and in 18 countries in specialist ornithological magazines and has also given numerous lectures on the subject. For more information, please consult the following website: www.dr-reinschmidt.com

Seit März 2001 ist er als Kurator im Loro Parque auf Teneriffa für die weltgrõsste Papageienkollektion verantwortlich. Im Jahre 2007 promovierte er erfolgreich an der Justus-Liebig-Universität Giessen zum Thema: „Neue Erkenntnisse zur Brutbiologie des Inkakakadus“ und erhielt als erster in Deutschland den Titel Dr. biol. anim. (Doktor der Tierbiologie). Seit 2008 ist er Lehrbeauftragter der Justus-Liebig-Universität Giessen und betreut regelmäßig Studenten, die als Praktikanten in den Loro Parque kommen. In über 250 TV-Produktionen für verschiedene deutsche Fernsehsender, hat er als Loro Parque Kurator mitgewirkt. Einige Fachbücher über Papageien dokumentieren sein Wissen und seine Arbeit mit Papageien. In über 800 Beiträgen in 18 Ländern weltweit verõffentlichte er im Rahmen seiner Tätigkeit als Kurator des Loro Parque in ornithologischen Fachzeitschriften seine neusten Erkenntnisse aus der Papageienhaltung und er referiert auch bei zahlreichen Vorträgen weltweit auf Kongressen darüber. Weitere Infos: www.dr-reinschmidt.com

Depuis mars 2001, comme curateur dans Loro Parque á Ténérife, c'est le responsable de la plus grande collection de perroquets du monde. En 2007 il a conclu ses études de doctorat á l'Université de Justus-Liebig de Giessen sur le titre: Nouvelles Connaissances de la Biologie Reproductive de la Cacatoès de Leadbeater, étant la première personne en Allemagne á recevoir le titre Dr. biol. anim. (Docteur en biologie animal). Depuis 2008, il travaille comme professeur de l'Université de Justus-Liebig de Giessen et il s'occupe régulièrement des étudiants stagiaires á Loro Parque. Comme curateur á Loro Parque il a participé á plus de 250 productions de télévision pour des diverses chaines de télévision allemandes. Il a documenté sa connaissance et son travail avec des perroquets en plusieurs livres spécialisés en perroquets. Il a publié ses connaissances sur les perroquets en tant que curateur de Loro Parque avec plus de 800 articles dans les revues spécialisées ornithologiques dans 18 pays il a présenté de nombreuses conférences dans le monde entier. Autres infos : www.dr-reinschmidt.com

Vivek Menon is a wildlife conservationist, environmental commentator, author and photographer with a passion for elephants. He has been part of the founding of five environmental & conservation organizations in India. The winner of the 2001 Rufford Award for International Conservation for his work to save the Asian elephant, Menon is the founder Executive Director and CEO of the Wildlife Trust of India as well as Regional Director and Advisor to the International Fund for Animal Welfare. In an Honorary capacity, Menon is a member of the Species Survival Commission of the IUCN, on the International Jury of the Future for Nature Awards (Netherlands), an advisor of the Marjan centre of Kings College, London, A Board Member of Minding Animals International and a Faculty of the Kerulos Centre, Oregon. In India he is an Advisory Council Members of the CII-ITC Centre of Excellence for Sustainable Development, member of four States Advisory Board for Wildlife, an Honorary Wildlife Warden of Delhi for last eleven years and a member of the Elephant Task Force of the Ministry of Environment and Forests that suggested a complete revamp of India's elephant conservation strategy. He has trained wildlife officers of over fifty countries in wildlife crime prevention and has attended CITES meetings for over twenty years as a member of the Indian delegation and as an observer. He is the author or editor of eight wildlife books including the bestselling Field Guide to Mammals of India, scores of technical reports and more than 150 articles in various scientific and popular publications.

Morten Bruun-Rasmussen is living in Odense, Denmark. He is educated engineer and is running a consultancy company within Medical Informatics and Quality Development.

Morten Bruun-Rasmussen is a private breeder of parrots and has kept parrots since he was a little boy and have today than more than 40 years' experience in breeding parrots.

Breeding of parrots in captivity have been improved during the past many years. Important improvements for the breeding in captivity have been new methods to determine the sex of the birds and development of hand rearing formulas.

In the past 10 years Morten have done a lot effort on breeding the rare Golden Shouldered parrot with an estimated breeding population of less than 2.000 birds in the wild. The Golden Shouldered parrot is quite sensitive and in captivity a number of measures must be taken to obtain a successful breeding. Documented experience on how to breed the Golden Shouldered Parrot is limited and is mostly based on oral communication from one breeder to another breeder. However, what works well for one breeder does not always work by another breeder as many factors are influencing the breeding.

The presentation will report on how scientific reports have been used to elaborate “10 commandments” for optimizing the breeding of the Golden Shouldered parrot in captivity.

The presentation will also include a report (photos and video) from the habitat in Cape York Peninsula, Queensland, Australia.

Morten Bruun-Rasmussen vive en Odense, Dinamarca. Estudió Ingeniería y dirige una empresa de consultoría dentro de Medical Informatics and Quality Development.

Morten Bruun-Rasmussen es un criador de loros privado y ha tenido loros desde que era joven y hoy tiene más de 40 años de experiencia en la cría de loros.

La cría de loros en cautiverio ha mejorado muchísimo en los últimos años. Desarrollos importantes para la cría en cautividad han sido los nuevos métodos para determinar el sexo de los loros y el desarrollo de nuevas fórmulas para alimentar a los pichones.

En los últimos diez años Morten ha hecho un gran esfuerzo para criar al poco común Perico Aligualdo, con una población reproductora estimada de menos de 2000 aves en la naturaleza. El Perico Aligualdo es muy sensible y en cautiverio hay que seguir ciertas medidas para poder criarlo efectivamente. La experiencia documentada en cómo criarlo es muy limitada y está basada normalmente en la comunicación oral de un criador a otro. Sin embargo, lo que le funciona a un criador no siempre le funciona a otro porque hay muchos factores que influyen en la cría.

Su presentación documenta cómo se han usado los informes científicos para elaborar los “10 mandamientos” para optimizar la cría del Loro Aligualdo en cautividad.

La presentación también incluye un informe con fotos y video del hábitat en la Península de Cape York, Queensland, Australia.

Morten Bruun-Rasmussen lebt in Odense, Dänemark. Er ist ausgebildeter Ingenieur und leitet ein Beratungsunternehmen im Bereich der medizinischen Informatik und der Qualitätsentwicklung.

Morten Bruun-Rasmussen ist ein privater Papageien-Züchter und hält seit seiner Kindheit Papageien. Daher hat er heute mehr als 40 Jahre Erfahrung in der Papageienzucht.

Das Züchten von in Gefangenschaft lebenden Papageien wurde über die Jahre mehr und mehr verbessert. Wichtige Verbesserungen für die Zucht in Gefangenschaft waren neue Methoden zur Bestimmung des Geschlechts der Võgel und die Entwicklung von Spezialnahrung zur Handaufzucht für die Jungtiere.

In den vergangenen zehn Jahren hat Morten Bruun-Rasmussen viel Mühe in in die Zucht des seltenen Goldschultersittichs investiert, von dem geschätzt wird, dass es in freier Wildbahn nur noch weniger als 2.000 fortpflanzungsfähige Exemplare gibt. Der Goldschultersittich ist ziemlich sensibel und in Gefangenschaft müssen eine Reihe von Maβnahmen ergriffen werden, um eine erfolgreiche Zucht zu gewährleisten. Es gibt nur wenige aufgezeichnete Erfahrungsberichte über die Zucht von Goldschultersittichen und diese bestehen meistens aus müdlichen überlieferungen eines Züchters an einen anderen. Was bei dem einem Züchter gut funktioniert, muss jedoch nicht immer auch auf einen anderen Züchter zutreffen, da viele verschiedene Faktoren die Zucht beeinflussen kõnnen.

Die Präsentation wird darüber berichten wie wissenschaftliche Artikel verwendet wurden, um die „10 Gebote” der Zucht-Optimierung für in Gefangenschaft lebende Goldschultersittiche aufzustellen.

Auβerdem wird die Präsentation einen Bericht (Fotos und Video) des Habitat auf der Cape York Halbinsel in Queensland, Australien, umfassen.

Morten Bruun-Rasmussen vit á Odense, Danemark. Ingénieur qualifié, il dirige une société de conseil spécialisée dans l'Informatique médicale et le Développement qualité.

éleveur de perroquets dans le cadre privé, Morten Bruun-Rasmussen s'occupe d'oiseaux depuis son plus jeune âge et bénéficie aujourd'hui de plus de 40 ans d'expérience dans ce domaine.

Ces dernières décennies ont vu une nette amélioration des conditions d'élevage en captivité. On constate des avancées importantes, notamment la mise au point de nouvelles méthodes de détermination du sexe et l'élaboration de formules d'élevage á la main.

Au cours de ces dix dernières années, Morten s'est consacré á l'élevage d'une espèce rare, la Perruche á ailes d'or, dont on estime la population reproductrice á moins de 2000 oiseaux á l'état sauvage. La Perruche á ailes d'or est une espèce sensible et un certain nombre de mesures doivent être prises afin de réussir sa reproduction. L'expérience relative á l'élevage des Perruches á ailes d'or est peu documentée et repose principalement sur la communication orale entre éleveurs. Cependant, de nombreux facteurs entrent en jeu dans la reproduction et les méthodes concluantes pour un éleveur ne le sont pas toujours pour un autre.

Sa présentation rendra compte de l'utilisation de rapports scientifiques dans l'élaboration d'une liste de ' 10 commandements ' dédiée á l'optimisation des conditions de reproduction de la Perruche á ailes d'or en captivité.

Celle-ci inclura également un rapport (photos et vidéo) sur l'habitat de l'espèce, situé dans la Péninsule du cap York, Queensland, Australie.

Rudolf Christian, nacido el 13.03.1947, empezó ya a la edad de nueve años a criar palomas y ha mantenido este hobby hasta hoy. Su gran pasión por los papagayos empezó hace más de 40 años. En 1973 compró su primer papagayo. Hasta su jubilación, en 2010, fue primero jefe de departamento en un mayor de electrónica y posteriormente trabajó en Compras en Konsum.

Casado desde 1969 con su esposa Angelika, tuvo a su única hija Esther en 1970, la cual le ha dado tres nietos. La mayor, que tiene ahora 20 años, ha heredado de su abuelo la pasión por los papagayos, tiene muy buena mano con los papagayos y tiene en mente continuar algún día con la dirección del centro de cría.

Desde 1963 hasta 1985, Rudolf Christian dirigió la banda moderna “Starlights”, donde tocaba el saxofón y el bajo. Esta banda llegó a ser bastante famosa y con los ingresos que obtuvo se pudo financiar un buen comienzo en la cría de papagayos.

Los primeros loros criados en cautividad llegaron en 1978. A medida que la cría de loros fue siendo todo un éxito y, a su esposa y a él mismo les llevaba cada vez más tiempo ocuparse de los 50 viveros, negoció con su jefe una reducción de su jornada laboral, por lo que dispuso de más tiempo para sus loros, lo que naturalmente fue beneficioso. Actualmente, tiene cerca de 40 viveros ocupados y la gran alegría de saber que su nieta Julia, a sus 20 años de edad, muestra un gran interés y colabora en la cría de loros.

Rudolf Christian, geb. 13.3.1947 begann schon im Alter von neun Jahren Tauben zu züchten, dieses Hobby hat er bis heute beibehalten. Die große Leidenschaft für Papageien begann vor über 40 Jahren. Im Jahr 1973 wurde der erste Papagei angeschafft. Beruflich war er bis zu seiner Pensionierung 2010 zunächst als Abteilungsleiter im Elektrogroßhandel, danach als Einkäufer bei Konsum tätig.

Seit 1969 ist er mit seiner Frau Angelika verheiratet und sie bekamen 1970 eine einzige Tochter, Esther, die ihnen aber drei Enkelinnen geschenkt hat. Die älteste, jetzt 20 Jahre alt, hat die Papageienleidenschaft des Großvaters geerbt, denn sie hat ein gutes Händchen für Papageien und wird in seinem Sinne die Papageienzucht einmal weiterführen.

Von 1963 bis 1985 leitete er die moderne Tanzband „Starlights“, er spielte Saxophon und Bass. Diese Band war sehr erfolgreich und mit den Einnahmen konnte er sich auch einen guten Start in die Papageienzucht finanzieren.

Die ersten Papageiennachzuchten gelangen ihm 1978. Da die Papageienzucht, auch damals schon sehr erfolgreich war, und seine Frau und ihn selbst mit 50 besetzten Volieren doch sehr in Anspruch nahmen, konnte er mit seinem damaligen Chef eine Arbeitszeitverkürzung aushandeln und hatte dadurch mehr Zeit für seine Papageien, was diesen natürlich sehr zu gute kam. Derzeit sind etwa 40 Volieren belegt und die Freude ist groß, dass sich seine 20-jährige Enkelin Julia sehr für die Papageienzucht interessiert und ihm schon sehr dabei behilflich ist.

Rudolf Christian, born March 13th 1947, started breeding pigeons at the age of 9. He has kept this hobby until today. His great passion for parrots set in more than 40 years ago and in 1973 he bought his first parrot. Until his retirement in 2010 he first was head of department in a wholesale electrical supply company and later he worked as a purchasing agent at Konsum.

He is married to his wife Angelika since 1969. In 1970, his wife gave birth to their daughter Esther, who has given three granddaughters to them. The oldest of them, now 20 years of age, has inherited the passion for parrots from her grandfather since she has a good hand for parrots and one day will pursue the breeding in his sense.

Between 1963 and 1985 Rudolf Christian was the leader of the modern dance band “Starlights“ and played the saxophone and the bass. The band was very successful and with the earnings he could finance his first equipment for the breeding of parrots.

In 1978 he managed to breed the first offsprings of his parrots. Because his breeding already was successful back then and the 50 aviaries tasked him and his wife a lot, he asked his employer whether he could reduce his working hours. He agreed and Rudolf Christian had more time for his parrots, which proved advantageous for them. Approximately 40 aviaries are occupied at the moment and he is very happy that his 20-year-old granddaughter Julia is very interested in the breeding of parrots and already helps him with his parrots.

Rudolf Christian, né le 13 mars 1947, a commencé á élever des pigeons dès l'âge de neuf ans, hobby qu'il a encore aujourd'hui. Sa grande passion pour les perroquets a commencé il y a plus de 40 ans. Il a fait l'acquisition de son premier perroquet en 1973. Au cours de sa vie professionnelle, jusqu'á sa retraite en 2010, il a été chef de service dans le commerce de gros de produits électroniques, puis acheteur dans l'industrie des biens de consommation.

Il est marié á sa femme Angelika depuis 1969, ils ont ensemble une fille unique, Esther, qui leur a donné trois petits-enfants. L'aînée, âgée maintenant de 20 ans, a hérité de son grand-père sa passion pour les perroquets, elle est très douée et pense á reprendre l'élevage.

De 1963 á 1985, il a dirigé l'orchestre de variétés "Starlight", où il jouait du saxophone et de la guitare basse. Cet orchestre a eu beaucoup de succès, et il a pu commencer á financer l'élevage de perroquets grâce aux recettes.

Les premiers élevages lui appartiennent en 1978. L'élevage de perroquets était déjá á l'époque une réussite, sa femme et lui-même étaient très occupés avec une cinquantaine de volières bien remplies, et il a pu négocier avec son chef un aménagement de son temps de travail afin de dégager plus de temps pour ses perroquets. Il y a actuellement environ 40 volières occupées, et c'est pour lui une joie de voir que sa petite-fille de 20 ans, Julia, s'intéresse aux perroquets et l'a déjá beaucoup aidé.

Carmela P. Española ha participado activamente en los esfuerzos de conservación de la vida silvestre en las Filipinas. Empezó como voluntaria en el Proyecto de Conservación de Especies Endémicas de Filipinas en el noroeste de Panay, en la que se introdujo en el estudio de las aves y la biodiversidad.

Después de un año de voluntariado como profesora de Ciencias en Jolo, Sulu, tomó un proyecto de exploración de Flora y Fauna Internacional en esta isla poco estudiada. Esta temporada inspiró la tesis que escribió sobre las aves de la isla de Jolo Capual para el grado de Master en Estudios de Vida Silvestre.

Mientras hacía estudios de posgrado en el marco del Russell E. Train Educación para la Nature Fellowship de WWF, Carmen P. Española aceptó varios trabajos voluntarios, uno de los cuales fue con la Expedición Islas Babuyan en 2004. La expedición dio lugar al descubrimiento de la Calayan Rail, una nueva especie de ave no voladora endémica cerca a la isla de Calayan en el extremo norte de las Filipinas.

Fue co-fundadora del Club de Aves Salvajes de Filipinas, que ahora es la organización recreativa de observación de aves de más rápido crecimiento y más activa en las Filipinas. Ha sido miembro del consejo de la Sociedad de Conservación de Vida Salvaje de Filipinas y es uno de los representantes nacionales del Club de Aves Oriental.

Su recientemente concluida tesis sobre la ecología y la conservación de los frugívoros de cuerpo grande en Luzón, Filipinas, fue financiada por Loro Parque Fundación. Carmen P. Española está actualmente en la facultad del Instituto de Biología, en la Universidad de Filipinas Diliman.

Carmela P. Española has been closely involved in wildlife conservation efforts in the Philippines. She started as a volunteer with the Philippine Endemic Species Conservation Project in Northwest Panay, where she was introduced to the study of birds and biodiversity. After a year of volunteering as a science teacher in Jolo, Sulu, she took on an exploratory project in this little-studied island for Fauna and Flora International. This stint inspired the thesis she wrote on the birds of Capual Island in Jolo for a Master's degree in Wildlife Studies.

While doing graduate work under the Russell E. Train Education for Nature Fellowship of WWF, CPE took on several volunteer jobs, one of which was with the Babuyan Islands Expedition in 2004. The expedition resulted in the discovery of the Calayan Rail, a new species of near flightless bird endemic to the island of Calayan in the northernmost tip of the Philippines. She co-founded the Wild Bird Club of the Philippines, which is now the fastest growing and most active recreational birdwatching organization in the Philippines. She served on the board of the Wildlife Conservation Society of the Philippines and is one of the country representatives of the Oriental Bird Club. Her recently concluded dissertation research on the ecology and conservation of large-bodied frugivores in Luzon, Philippines was funded by Loro Parque Fundacion. CPE is currently in the faculty of the Institute of Biology, University of the Philippines Diliman.

Carmela P. Española war stark in den Schutz von Wildtieren auf den Philippinen involviert. Sie begann als Freiwillige bei einem Schutzprogramm für endemische Spezies auf den Philippinen im Nordwesten von Panay, wo sie erstmals mit der Vogelkunde und Biodiversität in Berührung kam. Nachdem sie ein Jahr als freiwillige Lehrerin der Naturwissenschaften in Jolo auf Sulu verbracht hatte, übernahm sie ein Forschungsprojekt auf dieser nur wenig erkundeten Insel für Fauna and Flora International. Diese Aufgabe inspirierte sie zu ihrer Masterarbeit in Wildtierfroschung, die sie über die Vogelarten auf Capual Island in Jolo schrieb.

Während sie im Rahmen des Programmes Russell E. Train Education for Nature Fellowship der WWF promovierte, nahm Carmela P. Española mehrere Freiwilligenjobs an. Zu diesen gehõrte auch die 2004 durchgeführte Babuyan Island Expedition. Die Expedition resultierte in der Entdeckung der Calayan-Ralle, einer neuen Spezies eines nahezu flugunfähigen Vogels, der auf der Insel Calayan an der nõrdlichsten Spitze der Philippinen endemisch ist. Carmela P. Española ist eine der Gründerinnen des Wild Bird Club der Philippinen, die nun die am schnellsten wachsende und aktivste Organisation für erholendes Beobachten von Võgeln auf den Philippinen ist. Auβerdem arbeitete sie im Vorstand der Wildlife Conservation Society der Philppinen und ist eine der Vertreterinnen des Oriental Bird Club ihres Landes. Ihre kürzlich abgeschlossene Forschung für ihre Promotion über die õkologie und den Schutz von groβen Frugivoren in Luzon auf den Philippinen wurde von der Loro Parque Fundación gefõrdert. Carmela P. Española arbeitet zur Zeit am Biologischen Institut der Universität der Philippinen Diliman.

Carmela P. Española est étroitement impliquée dans les efforts de conservation de la faune sauvage aux Philippines. Elle commence en tant que bénévole dans le cadre du Projet de conservation des espèces endémiques des Philippines (PESCP) au nord de Panay, où elle découvre l'étude des oiseaux et de la biodiversité. Pendant un an, elle enseigne la science en tant que professeure bénévole á Jolo, Sulu, avant de s'investir dans un projet d'exploration de cette île méconnue pour Flora International. Cette expérience lui inspire une thèse sur les oiseaux de l'île Capual, qu'elle rédige á Jolo dans le cadre de son Master en études de la Faune sauvage.

En parallèle de ses études de troisième cycle dans le cadre d'une bourse Russell E. Train Education for Nature accordée par le WWF, Carmela effectue diverses missions bénévoles, parmi lesquelles une expédition aux îles Babuyan en 2004. L'expédition donne lieu á la découverte du Râle de Calayan, une nouvelle espèce d'oiseau terrestre endémique, native de l'île de Calayan, située á l'extrémité nord des Philippines. Elle est cofondatrice du Club des oiseaux sauvages des Philipinnes, la station ornithologique récréative actuellement la plus active et la plus prospère du pays. Elle a été membre du conseil d'administration de la Société de conservation de la faune sauvage des Philippines et fait partie des représentants nationaux de l'Oriental Bird Club. Sa récente thèse sur l'écologie et la conservation des grands frugivores á Luzon, Philippines, a été subventionnée par la Loro Parque Fundación. Carmela enseigne actuellement á la faculté de l'Institut de Biologie de l'université des Philippines Diliman.

Dr.Andrea Fidgett

Nutricionista, Chester Zoo, UK

La nutrición es importante no sólo para el bienestar de los animales sino, al igual que con los seres humanos, también es un elemento clave en la esperanza de vida y la fertilidad. Hasta que seamos capaces de reproducir la complejidad exacta estacional, temporal, espacial y nutricional de las dietas que se encuentran en la naturaleza, los animales al cuidado humano se enfrentarán a decisiones para las cuales no han evolucionado y nuestro reto es tomar las decisiones correctas.

Tras sus estudios de Zoología, Andrea se convirtió en especialista en nutrición comparativa de la vida salvaje a través de un Máster en nutrición y un doctorado en ecología de aves centrándose específicamente en la relación entre la nutrición y la reproducción. Ha diseñado un software multimedia para la enseñanza de la taxonomía animal y un software de gestión alimentaria para zoológicos.

Trabajando en el Chester Zoo desde 2002, Andrea contribuye a la salud óptima y el bienestar de la colección de animales mejorando sus dietas, proporcionando un servicio de nutrición a las más de 400 especies que van desde los insectos palo a los tigres de Sumatra y desde los corales a los elefantes asiáticos. Su puesto también es único en el Reino Unido y Andrea ofrece formación experta y servicio de consultoría a las universidades y otras colecciones zoológicas internacionales, y lleva a cabo investigación orientada y colaborativa como supervisor en el Consejo de Investigación del Reino Unido que financia becas de doctorado. Es Presidente del Grupo de Nutrición de EAZA, Vice-Presidente del Comité de Investigación de EAZA, Editora Jefe de las actas de los congresos publicadas como la serie de libros 'Nutrición animal en Zoos' y fundadora del Consejo Editorial de la revista online y de acceso abierto “Revista del Zoo e Investigación de Acuarios”.

Zoo Nutritionist, Chester Zoo, UK

Nutrition is important not only to animal welfare but, as with humans, it is also a key element in life expectancy and fertility. Until we are able to replicate the exact seasonal, temporal, spatial and nutritional complexity of diets encountered in the wild, animals in human care will be faced with choices they have not evolved to make and our challenge is making the right choices.

Following her Zoology degree, Andrea became a comparative wildlife nutritionist via an MSc in nutrition and a PhD in avian ecology looking specifically at the relationship between nutrition and reproduction. She has designed multimedia software for teaching animal taxonomy and diet management software for zoos.

Based at Chester Zoo since 2002, Andrea contributes to optimal health and welfare of the animal collection by making their diets better, providing a nutrition service to 400+ species ranging from stick insects to Sumatran tigers and corals to Asian elephants. The position is unique in the UK and Andrea also delivers expert training and consultancy service to universities and other zoological collections internationally, and conducts targeted, collaborative research as a supervisor on UK Research Council funded doctoral studentships. She is Chair of EAZA's Nutrition Group, Vice-Chair of EAZA's Research Committee, Editor-in-Chief of conference proceedings published as the book series ‘Zoo Animal Nutrition' and a founding Editorial Board member of the online, open-access ‘Journal of Zoo and Aquarium Research'.

Zoologische Ernährungswissenschaftlerin, Zoo Chester, Vereinigtes Kõnigreich

Ernährung ist nicht nur für das Wohlergehen des Tieres wichtig, sondern ist, wie auch beim Menschen, der Schlüssel für eine hohe Lebenserwartung und eine gute Fruchtbarkeit. Bis wir in der Lage sein werden die Komplexität von Ernährungsweisen, die sich in der Wildnis finden, in Hinblick auf Saison, Zeit, Raum und Ernährung exakt nachzubilden, werden Tiere, die unter menschlicher Pflege stehen, mit Entscheidungen konfrontiert werden, die sie nicht selbst getroffen haben. Daher ist es unsere Herausforderung die richtigen Entscheidungen zu treffen.

Nachdem sie ihr Zoologie-Studium abgeschlossen hatte, wurde Andrea Fidgett vergleichende Ernährungswissenschaftlerin für Wildtiere, indem sie einen Master of Science in Ernährungswissenschaften und einen Doktor in õkologie von Võgeln machte. Dabei untersuchte sie insbesondere den Zusammenhang zwischen Ernährung und Fortpflanzung. Sie entwickelte eine Multimedia-Software zur Lehre von Tier-Taxonomien und eine Software für das Ernährungsmanagement in Zoos.

Andrea Fidgett arbeitet seit 2002 im Zoo in Chester und leistet dort ihren Beitrag zur optimalen Gesundheit und zum Wohlergehen der Tiersammlung, indem sie ihre Ernährung verbessert und für mehr als 400 Spezies einen Ernährungsservice bietet. Die Spezies umfassen alles von Stabheuschrecken über Sumatra-Tiger und Korallen bis hin zu asiatischen Elefanten.

Ihre Position ist einzigartig im Vereinigten Kõnigreich und daher bietet sie internationale Expertenschulungen und Beratungsservices für Universitäten und andere zoologische Sammlungen an. Darüber hinaus führt sie gezielte und gemeinschaftliche Forschungen als Betreuuerin für Doktoranden durch, die vom UK Research Council finanziert werden. Sie ist Vorsitzende der Ernährungsgruppe der EAZA, Vizevorsitzende des Forschungskommittees der EAZA, Chefredakteurin der Konferenzberichte, die als Buchreihe unter dem Titel „Zoo Animal Nutrition” erscheinen, und ein Gründungsmitglied der Redaktionsleitung des Online-Journals „Journal of Zoo and Aquarium Research”, das offen zugänglich ist.

Si la nutrition est essentielle au bien-être des animaux, elle joue également, chez l'animal comme chez l'homme, un rôle clé dans l'espérance de vie et la fertilité. Jusqu'á ce que nous soyons capables de répliquer avec exactitude la complexité saisonnière, temporelle, spatiale et nutritionnelle des régimes alimentaires existant dans la nature, les animaux en captivité seront confrontés á des choix auxquels l'évolution ne les a pas préparés. Nous devons donc prendre des mesures en conséquence.

Suite á des études de zoologie, Andrea se spécialise dans la nutrition comparée en milieu naturel par le biais d'un Master en nutrition et d'un doctorat en écologie aviaire, et s'intéresse plus spécifiquement á la relation entre nutrition et reproduc-tion. Elle a mis au point des logiciels multimédias dédiés á l'enseignement de la taxonomie animale, ainsi que des logiciels de gestion alimentaire á l'usage des zoos.

Basée au Zoo de Chester depuis 2002, Andrea contribue au bien-être des animaux et á leur bonne santé en travaillant á l'amélioration de leur régime alimentaire. Elle supervise la nutrition de plus de 400 espèces, du phasme au tigre de Sumatra, en passant par les coraux et l'éléphant d'Asie. Le poste est unique au Royaume-Uni. En parallèle, Andrea offre ses services experts de formation et de conseil aux universités et á d'autres collections zoologiques á l'échelle mondiale, et dirige des travaux de recherche ciblés et collaboratifs en tant que superviseur des bourses doctorales attribuées par le Conseil de recherche britannique. Elle est présidente du Groupe de nutrition de L'Association européenne des zoos et des aquariums (ou EAZA pour European Association of Zoos and Aquaria, en anglais), vice-présidente du Comité de recherche de l'EAZA, éditrice en chef des actes de conférence publiés sous la forme d'une série de livres intitulée ' Zoo Animal Nutrition ', et membre fondateur du Comité de rédaction du journal en ligne á libre accès ' Journal of Zoo and Aquarium Research '.

Profesor Rob Heinsohn es científico investigador en la Escuela de Fenner de Medio Ambiente y Sociedad de la Universidad Nacional de Australia. Sus 25 años de carrera académica han estado marcados por largos periodos, con frecuencia difíciles, de estudios de campo de aves altamente sociales y de mamíferos.

Durante los últimos 15 años se ha especializado en loros salvajes. Su primera afición fue la chova aliblanca de cría cooperativa, un gran pájaro negro un tanto torpe y entrañable que se encuentra en los bosques del sudeste de Australia. Luego pasó a estudiar el tejido social de los leones en la región del Serengeti, en Tanzania.

Desde 1997 ha estado llevando a cabo un ambicioso programa de trabajo de campo de tres de los animales más fascinantes de Australia, el Loro Ecléctico, la Cacatúa Palmera y la pitón verde de la Península de Cape York. Todas estas especies presentan grandes desafíos para el investigador, pero Rob y sus estudiantes han desarrollado amplios conocimientos de sus llamativos colores, su extraño comportamiento y la necesidad de su conservación.

Más recientemente, con la financiación de Loro Parque Fundación y el Consejo de Investigación Australiano, Rob y sus colegas Debbie Saunders, Dejan Stojanovic y Matt Webb han estado desarrollando nuevos métodos de investigación destinados a la conservación del Periquito Migrador, en peligro de extinción, tanto en su zona de cría en Tasmania, como sus zonas de hibernación en Australia continental.

Para más información sobre Rob y su grupo: https://researchers.anu.edu.au/researchers/heinsohn-rg y https://people.anu.edu.au/robert.heinsohn/

Professor Rob Heinsohn is a research scientist at the Fenner School of Environment and Society, Australian National University. His 25 year academic career has been marked by long term, and often difficult, field studies of highly social birds and mammals.

For the last 15 years he has specialized on wild parrots. His first love was the cooperatively breeding white-winged chough, a somewhat goofy and endearing large black bird found in the woodlands of south-east Australia. He then moved on to study the social fabric of lions in the Serengeti region of Tanzania. Since 1997 he has been conducting an ambitious program of field work on three of Australia's most fascinating animals, the Eclectus parrot, palm cockatoo, and green python of Cape York Peninsula.

All of these species present major challenges to the researcher, but Rob and his students have developed a rich understanding of their striking colours, bizarre behaviour, and conservation needs.

Most recently, with funding from Loro Parque Fundacion and the Australian Research Council, Rob and colleagues Debbie Saunders, Dejan Stojanovic and Matt Webb have been developing novel research methods aimed at the conservation of endangered migratory swift parrots, both on their breeding grounds in Tasmania and at their over-wintering sites on mainland Australia.

for further information on Rob and his group see https://researchers.anu.edu.au/researchers/heinsohn-rg and https://people.anu.edu.au/robert.heinsohn

Biografische Informationen:

Professor Rob Heinsohn ist Forscher an der Fenner School für Umwelt und Gesellschaft der Australischen Nationaluniversität. Seine 25-jährige wissenschaftliche Karriere war gekennzeichnet von Feldstudien über hoch-soziale Võgel und Säugetiere, die über eine lange Zeit hinweg ausgetragen wurden und oft schwierig waren. In den letzten 15 Jahren hat er sich auf wilde Papageien spezialisiert. Seine erste Liebe galt der in Gemeinschaft brütenden Drosselkrähe, einem etwas tollpatschigen und liebenswerten großen schwarzen Vogel, der in den Wäldern Süd-Ost Australiens beheimatet ist. Danach studierte er das Sozialgefüge von Lõwen in der tansanischen Serengeti.

Seit 1997 führt er ein ambitioniertes Programm seiner Feldarbeit aus und beschäftigt sich mit drei der faszinierendsten Tiere Australiens, dem Edelpapagei, dem Palmkakadu und dem grünen Baumpython der Kap-York-Halbinsel. All diese Spezies stellen die Forscher vor eine große Herausfoderung, aber Rob und seine Studenten haben ein breites Verständnis für ihre auffälligen Farben, ihr bizarres Verhalten und ihren Bestandsschutz erlangt.

Erst kürzlich haben Rob und seine Kollegen Debbie Saunders, Dejan Stojanovic und Matt Webb mit Unterstützung der Loro Parque Fundación und des Australian Research Council neue Forschungsmethoden entwickelt, die darauf abzielen, den Schutz des bedrohten wandernden Schwalbensittichs sowohl an ihren Brutstätten in Tasmanien, als auch an ihren überwinterungsplätzen auf dem australischen Festland zu gewähleisten.

Weitere Informationen über Rob und seine Forschungsgruppe gibt es auf https://researchers.anu.edu.au/researchers/heinsohn-rg and https://people.anu.edu.au/robert.heinsohn

Le Professeur Rob Heinsohn est chercheur scientifique á l'école Fenner pour l'environnement et la société de l'université nationale australienne. Sa carrière académique de 25 ans est caractérisée par des études de terrain, souvent difficiles, menées á long terme sur différents oiseaux et mammifères hautement sociaux. Au cours de ces 15 dernières années, il s'est spécialisé dans les perroquets sauvages. Son premier amour fut le Corbicrave leucoptère, un drôle d'oiseau quelque peu téméraire originaire des forêts du sud-est de l'Australie, qui pratique de la reproduction communautaire. Il s'intéresse ensuite á la trame sociale des lions dans la région du Serengeti, en Tanzanie. Depuis 1997, il mène un ambitieux programme de travail de terrain sur trois des espèces australiennes les plus fascinantes, á savoir le Grand éclectus, le Cacatoès noir et le Python vert de la péninsule du cap York. Toutes ces espèces constituent des défis majeurs pour le chercheur. Des défis que Rob et ses étudiants n'hésitent pas á relever pour acquérir une compréhension poussée de leurs couleurs chatoyantes, de leurs comportements saugrenus et de leurs besoins en matière de conservation. Plus récemment, grâce á des subventions de la fondation Loro Parque et du Conseil australien de la recherche, Rob et ses collègues Debbie Saunders, Dejan Stojanovic et Matt Webb ont pu élaborer de nouvelles méthodes dédiées á la conservation des perruches migratrices de Latham, tant sur leurs zones de reproduction, en Tasmanie, que sur leurs sites d'hivernage en Australie.

Pour plus d'informations sur Rob et son groupe: https://researchers.anu.edu.au/researchers/heinsohn-rg et https://people.anu.edu.au/robert.heinsohn/

William Horsfield was born in Johannesburg in 1967 and lives with his partner Warren Farrer on a small farm in Assagay, Kwazulu-Natal which is where both his breeding facility and their home is located.
The private facility is located 30 minutes' drive inland and 700masl from the East coast city of Durban.
William started as a very young boy with the traditional basics - budgies and cockatiels purchased for his birthday by his late father.
His adolescent avian passions included everything from diamond doves to fancy pigeons, quails and pheasants to show poultry, canaries to Gouldian finches and Australian grass parakeets to African lovebirds and Grey's.
William hand raised his first Cape Weaver found fallen out a nest at boarding school when he was 9 years old and had many types of pet birds including free flying owls.
Apart from the compulsory two years of national military service when he was in his early twenties, William has never been permanently away from his ever expanding collection.
When he was busy studying most of his birds were on breeding loan due to noise complaints from neighbours.
In 1990 William purchased a piece of agricultural land and set about registering his business Amazona Birds CC and developing Amazona Endangered Parrot Breeding Facility which meant consolidation of a collection spread far and wide.
The name Amazona was derived simply from his then favourite genus but over the years the collection has changed focus with fewer species of Amazons kept than previously.
Over 20 years down the line the facility is well established with a custom designed infrastructure allowing William to focus on breeding and raising his favourite species.
William holds first South African breeding records for a number of species including the Red Browed Amazons (Amazona rhodocorytha) Keas & Mullers, but also breeds other interesting species including Kea, Pesquet's, Great billed Parrots (Tanygnathus megalorhynchos) Coral Billed Pionus (Pionus sordidus) and Short Tailed Parrots (Graydidascalus brachyurus)
While working for specialist avian veterinarian Chris Kingsley he handraised from the egg rarities like tiny Fairy, Stella lorikeets and Salvadori and Desmaret Fig parrots.
In 2012 16 Kea chicks were bred from three pairs at the facility and William is proud to have acclimatised and established this species in the warm climate at his facility.
He has bred most the African parrots and was a founder member of the Cape Parrot Working Group (CPWG) which is dedicated to the conservation and preservation of this critically endangered endemic species (Poicephalus robustus) primarily through population research headed up by his long-time friend Colleen Downs, coupled with his own breeding efforts at increasing the numbers of captive-bred individuals.
William has considerable experience breeding and raising Black Palm Cockatoos and his presentation will be based on his own results along with those from other breeders in South Africa that have since also had success.
He also has a large productive collection of various Toucans and Hill Mynah's as well as Cranes and small endemic antelope.
William contributes to scientific and avicultural media and print publications and presents at avian conferences when international travel allows.
His hobby is breeding Groenendael and Tervueren Belgian Shepherds registered under the Kennel name Bodini.

William Horsfield nació en Johannesburgo en 1967 y vive con su compañero Warren Farrer en una pequeña granja en Assagay, Kwazulu -Natal, que es donde se encuentran tanto su instalación de cría como su hogar. La instalación privada se encuentra a 30 minutos en coche hacia el interior y a 700 metros de altitud sobre el nivel del mar de la ciudad de Durban, en la costa oriental.

William empezó siendo muy joven con los básicos tradicionales - periquitos y cacatúas comprados en su cumpleaños por su difunto padre. Su pasión adolescente incluía de todo, desde palomas diamante a palomas fantasía, codornices y faisanes para ferias de aves, desde canarios a diamantes de Gould y desde periquitos hierba australianos a los inseparables y al loro gris de áfrica.

William crió a mano su primer tejedor de El Cabo, que encontró caído del nido en el internado, cuando tenía 9 años de edad y tuvo muchos tipos de aves de compañía, incluyendo búhos en libertad.

Aparte de los dos años obligatorios de servicio militar cuando tenía unos veinte años, William nunca ha estado lejos por mucho tiempo de su colección en constante expansión.

Cuando estaba ocupado estudiando la mayoría de sus aves estaban en préstamo de cría debido a las quejas por ruido de los vecinos.

En 1990 William compró un pedazo de tierra agrícola, registró su negocio Amazona Birds CC y empezó a desarrollar el Amazona Endangered Parrot Breeding Facility, lo que significó la consolidación de una extensión de recogida a lo largo y lo ancho.

El nombre Amazona proviene simplemente de su género favorito, pero con los años la colección ha cambiado de enfoque con un menor número de especies de amazonas que antes.

Después de más de 20 años, la instalación está bien establecida con una infraestructura personalizada que permite a William centrarse en la cría y el aumento de sus especies favoritas.

William ocupa el primer registro de reproducción de Sudáfrica para una serie de especies, incluyendo las amazonas Cejudo Roja ( Amazona rhodocorytha ) Keas & Moletas , pero también genera otras especies interesantes como Kea , Pesquet's, loros grandes facturados ( Tanygnathus megalorhynchos ) Coral Billed Pionus ( Pionus sordidus ) y loros de cola corta ( Graydidascalus brachyurus )

Mientras trabajaba para el veterinario especialista en aves Chris Kingsley, crió a mano desde el huevo rarezas como la pequeña hada, loritos Stella y Salvadori y loros Desmaret Fig.

En 2012 crió 16 polluelos Kea de tres parejas en la instalación y William se enorgullece de haber aclimatado y consolidado esta especie en el clima cálido en sus instalaciones.

Ha criado la mayoría de los loros africanos y fue miembro fundador del Cape Parrot Working Group ( CPWG ), que está dedicado a la conservación y preservación de esta especie endémica en peligro de extinción ( Poicephalus robustus ), principalmente a través de investigación de la población que lleva a cabo su viejo amigo Colleen Downs , junto con sus propios esfuerzos de cría en aumentar el número de individuos criados en cautividad .

William tiene gran experiencia en la cría y la explotación de cacatúas palmeras y su presentación estará basada en sus propios resultados, junto con los de otros criadores de Sudáfrica, que desde entonces también han tenido éxito.

También tiene una productiva colección de varios tucanes y gráculas religiosas, así como grullas y pequeños antílopes endémicos.

William colabora con medios y publicaciones científicas y sobre avicultura y da presentaciones en congresos aviarios cuando puede viajar.

Su hobby es la cría de perros ovejeros Groenendael y Tervueren registrados bajo el nombre canino Bodini .

Né en 1967 á Johannesburg, William Horsfield vit aujourd'hui avec son compagnon Warren Farrer dans une petite ferme d'Assagay, Kwazulu-Natal, où il a établi sa maison et son centre d'élevage.

Ce centre privé se situe dans les terres, á 30 minutes en voiture de la ville de Durban, implantée sur la côte est, et á une altitude de 700 mètres au-dessus du niveau de la mer.

L'intérêt de William pour les oiseaux est né avec l'adoption des traditionnelles perruches et calopsittes, offertes par son défunt père pour son anniversaire.

Sa passion aviaire prit une tournure plus hétéroclite au cours de son adolescence, avec l'adoption de toutes sortes d'espèces : colombes et pigeons de toute plume, cailles et faisans pour la volaille, Canaris et Diamants de Gould, en passant par différentes perruches des prairies australiennes, les inséparables et les gris du Gabon.

á neuf ans, il élève á la main son premier Tisserin du Cap. Tombé du nid dans l'enceinte du pensionnat que l'enfant fréquente alors, il rejoint les nombreux compagnons dont celui-ci s'entoure, parmi lesquelles plusieurs chouettes qui évoluent librement.

William n'a jamais vraiment quitté sa ménagerie en constante expansion, si ce n'est dans sa jeune vingtaine, pour effectuer deux ans de service militaire obligatoire.

Les plaintes du voisinage au sujet du bruit obligèrent cet irréductible á placer ses oiseaux en centre d'élevage partagé durant ses années d'études.

En 1990, il fait l'acquisition d'un terrain agricole, s'attèle á la création de la société Amazona Birds CC et á la conception du centre d'élevage pour perroquets menacés Amazona (Amazona Endangered Parrot Breeding Facility). Ces étapes marquent la consolidation d'une collection aviaire diversifiée regroupant des espèces natives des quatre coins du globe.

Le nom d'Amazona dérive tout simplement de son genre préféré, celui des Amazones, bien qu'au fil du temps sa collection ait évolué pour se concentrer sur un nombre d'espèces restreint, où les Amazones occupent une place plus sommaire.

Totalisant 20 ans d'ancienneté, le centre est parfaitement implanté et bénéficie d'une infrastructure sur mesure permettant á William de se concentrer sur la reproduction et l'élevage de ses espèces préférées.

William a réussi la reproduction inédite de plusieurs espèces en Afrique du Sud, notamment pour l'Amazone á sourcils rouges (Amazona rhodocorytha), le Kéa et la Perruche de Müller. Il élève également d'autres espèces intéressantes, dont le Kéa, le Perroquet de Pesquet, la Perruche á bec de sang (Tanygnathusmegalorynchos),la Pione á bec rouge (Pionus sordidus) et la Caïque á queue courte (Graydidascalusbrachyurus).

Dans le cadre de sa collaboration avec Chris Kingsley, vétérinaire aviaire spécialisé, il a élevé á la main des raretés telles que le minuscule Lori féerique, le Lori papou, le Psittacule de Salvadori et la Psittacule de Desmarest, et ce, dès l'éclosion des œufs.

En 2012, 16 oisillons kéas issus de trois couples sont nés au centre. William se félicite d'avoir pu acclimater cette espèce á la chaleur caractéristique de sa région et réussi son implantation.

La plupart des perroquets africains sont passés entre les mains de cet éleveur expert, membre fondateur du Cape Parrot Working Group (CPWG). Ce groupe de travail se consacre á la conservation et á la préservation du Perroquet robuste (Poicephalus robustus), espèce endémique gravement menacée, essentiellement á travers des travaux de recherches sur les populations d'oiseaux dirigées par Colleen Downs, ami de William, et á travers les efforts que ce dernier consacre á la reproduction en captivité afin d'augmenter le nombre d'individus.

Fort d'une expérience considérable en tant qu'expert de la reproduction et de l'élevage du Cacatoès noir, William appuiera sa présentation sur ses propres résultats ainsi que sur ceux d'autres éleveurs sud-africains ayant plus récemment réussi la reproduction.

Il est également á la tête d'une ménagerie diversifiée composée de différentes espèces de Toucans, de Mainates religieux, de grues et de petites antilopes endémiques.

William contribue activement au contenu médiatique dédié á la science et á l'aviculture, ainsi qu'á la presse écrite á travers ses publications et participe aux conférences aviaires lorsque ses déplacements internationaux le permettent.

En parallèle, il consacre son temps libre á l'élevage de Bergers belges Groenendael et Tervueren, enregistrés sous le nom de chenil ' Bodini '.

William Horsfield wurde 1967 in Johannesburg geboren und lebt mit seinem Partner Warren Farrer auf einer kleinen Farm in Assagay, Kwazulu-Natal, wo sich sowohl seine Zuchtstation als auch sein Zuhause befinden.

Die private Station befindet sich 700 Meter über dem Meeresspiegel und 30 Minuten landeinwärts von der Ostküstenstadt Durban.

William fing schon sehr früh mit den geradezu traditionellen Grundlagen an: Wellen- und Nymphensittiche, die er von seinem verstorbenen Vater zum Geburtstag bekam.

Seine spätere Begeisterung für Võgel umfasste alles von Diamanttauben zu Rassetauben, Wachteln und Fasanen zu Ausstellungsgeflügel, Kanarienvõgeln zu Goldamadinen und Australischen Singsittichen zu Afrikanischen Unzertrennlichen und Graupapageien.

Als er neun Jahre alt war, zog er seinen ersten Kapweber, der aus einem Nest im Internat gefallen war, mit der Hand groß und hielt viele Võgel als Haustiere, darunter frei fliegende Eulen.

Abgesehen von den zwei Pflichtjahren, die er Anfang 20 beim Militär verbringen musste, war William nie lange von seiner stetig wachsenden Kollektion entfernt.

Als er mit dem Studium beschäftigt war, verlieh er die meisten Võgel zur Zucht, da Nachbarn sich über die Lautstärke beschwert hatten.

1990 erwarb William ein Stück Farmland und meldete seine Geschäftsidee Amazona Birds CC an. Er entwickelte die Amazona Bruteinrichtung für gefährdete Papageien, was den Zusammenschluss einer weit verstreuten Sammlung bedeutete.

Der Name Amazona kommt schlicht und einfach von seiner damals liebsten Gattung, doch über die Jahre verschob sich der Fokus, sodass heute weniger Amazonenpapageien als früher gehalten werden.

Nach 20 Jahren ist die Einrichtung heute fest etabliert, mit einer angepassten Infrastruktur, die es William mõglich macht, seine Lieblingsarten zu züchten und aufzuziehen.

William hält die Zuchtrekorde in Südafrika für eine ganze Reihe von Arten, darunter die Granada-Amazonen (Amazona rhodocorytha) Keas und Müller, züchtet aber auch andere interessante Arten, darunter Keas, Borstenkopf, Schwarzschulterpapagei (Tanygnathus megalorhynchos), Dunenkopfpapagei (Pionus sordidus) und Kurzschwanzpapagei (Graydidascalus brachyurus).

Während seiner Arbeit für den auf Võgel spezialisierten Tierarzt Chris Kingsley zog er seltene Arten wie den Papualori, den Salvadori-Feigenpapagei und den Buntbrust-Feigenpapagei mit der Hand auf.

2012 wurden 16 Kea Küken von drei Pärchen in der Einrichtung ausgebrütet und William ist stolz, diese akklimatisiert und die Spezies im warmen Klima in seiner Einrichtung etabliert zu haben.

William hat die meisten afrikanischen Papageien gezüchtet und war Mitgründer der Cape Parrot Working Group (CPWG), die sich dem Erhalt und dem Schutz dieser stark bedrohten endemischen Art (Poicephalus robustus) verschrieben hat; er betrieb Populationsforschung mit seinem alten Freund Colleen Downs und verband diese mit seinen eigenen Zuchterfolgen, indem er die Zahl der in Gefangenschaft großgezogenen Tiere erhõhte.

William hat beachtliche Erfahrung mit der Zucht und Aufzucht von Palmkakadus, sodass seine Präsentation sich auf seine eigenen Ergebnisse, aber auch die anderer Züchter in Südafrika, die ebenfalls erfolgreich waren, beziehen wird.

Er besitzt außerdem eine große produktive Sammlung von Tukanen und Beos sowie Kranichen und kleinen, endemischen Antilopen.

William steuert mit seinen Erfahrungen zu wissenschaftlichen, vogelbezogenen Medien und Printverõffentlichungen bei und referiert bei internationalen Vogelkonferenzen, wann immer es ihm mõglich ist.

Sein Hobby ist die Zucht von Groenendaelen und Tervueren (Belgischen Schäferhunden), die unter dem Zwingernamen Bodini eingetragen sind.

Carl has worked in Mauritius since 1979 as a conservation biologist.

He initially worked for what is now BirdLife International, and then from 1985 for the Durrell Wildlife Conservation Trust. On Mauritius he worked with the government conservation agency and an international team of biologists to recover the populations of many of the countries most endangered plants, birds, bats and reptiles.

Five species of birds have been recovered from known populations of 12 or less. In addition to working on species Carl has been closely involved with the restoration of islands by removing the invasive species and then replacing the missing wildlife.

Since 1999 he has divided his time between Britain and Mauritius. He is an Honorary Professor of Ecology and Conservation at the University of East Anglia and teaches at the Durrell Conservation Academy. A life-long aviculturist he has kept and bred may species and his favourites are raptors and parrots.

When not in Mauritius he is based in central Wales where he lives in a small farmhouse with is partner Paula and their two young children Oliver and Eleri and their many animals including a cockatoo and pairs of macaws, condors, owls, kestrels and an eagle.

Carl Jones ha trabajado desde 1979 con cotorras de Mauricio y otras especies de aves endémicas de estas islas. Actualmente, trabaja para el Durrell Wildlife Conservation Trust y también es Director Científico de la Mauritian Wildlife Foundation. Carl se interesa por la interrelación entre poblaciones salvajes y poblaciones capturadas y ha trabajado en la aplicación de técnicas de cría en cautividad para aves salvajes, como método para aumentar la productividad y la supervivencia. Ha trabajado intensamente en la conservación de la cotorra de Mauricio usando una gama de protocolos, que incluyen suplementos alimenticios, mejoras del nido -incluyendo la exclusión de depredadores-, suministro de nidos, control de enfermedades y manipulación de la puesta y de la nidada para aumentar la productividad, la cría en cautiverio y la reintroducción. La población aumentó de sólo 8-12 aves a finales de los 80, hasta más de 600 en 2014. Además de trabajar en la cotorra, ha usado técnicas similares en otras aves, recuperando a cinco especies de una docena o menos de individuos a poblaciones de cientos o miles. Este trabajo con las especies ha ayudado a la recuperación de hábitats boscosos y de pequeñas islas, que se han usado para restablecer poblaciones de aves, reptiles y plantas.

Carl pasa unos cuatro meses al año en Mauricio y, el resto del tiempo, en Reino Unido, donde comparte su tiempo entre trabajar en varios proyectos del Durrell Wildlife Conservation Trust y dar clases en sus centros de enseñanza y universidades. Vive en una pequeña propiedad en Wales con su pareja Paula, sus dos hijos pequeños y una colección de animales, que incluyen guacamayos, una cacatúa, cóndores y un águila.

Carl Jones beschäftigt sich seit 1979 mit dem Mauritiussittich und anderen auf Mauritius endemischen Vogelarten. Er arbeitet für den Durrell Wildlife Conservation Trust und ist Wissenschaftlicher Direktor der Mauritian Wildlife Foundation. Carl interessiert sich besonders für die Schnittstelle zwischen freilebender und gefangener Population und arbeitet an der Anwendung von für in Gefangenschaft lebende Võgel gedachte Zuchttechniken bei freilebenden Võgeln, um dadurch deren Produktivität und ihre überlebenschancen zu verbessern. Für den Mauritiussittich werden verschiedenste Erhaltungsmaßnahmen angewendet, darunter zusätzliche Fütterungen, die Verbesserung der Nistmõglichkeiten, unter anderem durch das Abhalten von Fressfeinden, die Bereitstellung von Nistkästen, Gesundheitskontrollen, verschiedene Gelege- und Brutmanipulationen zur Erhõhung der Produktivität, Brüten in Gefangenschaft und die anschließende Wiedereinführung in den natürlichen Lebensraum. Die Population, die in den späten 80er-Jahren nur noch aus etwa 8-12 Tieren bestand, hat sich bis 2014 auf mehr als 600 Võgel erholt. Parallel zu der Arbeit mit dem Mauritiussittich wurden die Techniken auch bei anderen Võgeln angewendet, von denen fünf Arten sich von einer Populationsgrõße von einem Dutzend oder weniger auf mehrere Hundert oder Tausend Võgel erholt haben. Diese Arbeit half außerdem bei der Erholung der bewaldeten Lebensräume und der kleinen Inseln, die für die Ansiedelung von Võgeln, Reptilien und Pflanzen genutzt wurden.

Carl lebt vier Monate im Jahr auf Mauritius. Die restliche Zeit verbringt er in Großbritannien, wo er abwechselnd für verschiedene Projekte des Durrell Wildlife Conservation Trust arbeitet und an deren Ausbildungsschulen oder an Universitäten doziert. Carl lebt in seinem gemütlichen Heim in Wales zusammen mit seiner Partnerin Paula, seinen zwei kleinen Kindern und einer Reihe von Tieren, darunter Aras, ein Kakadu, Kondore und ein Adler.

Carl est biologiste de la conservation á l'île Maurice depuis 1979. Il a d'abord travaillé pour une organisation aujourd'hui connue sous le nom de BirdLife International, puis pour la Durrell Wildlife Conservation Trust. á l'île Maurice, il a collaboré avec l'organisme de conservation gouvernemental et une équipe internationale de biologistes afin de reconstituer plusieurs populations de plantes, oiseaux, chauve-souris et reptiles parmi les plus menacées du pays. Cinq espèces d'oiseaux ont ainsi été reconstituées á partir de populations connues inférieures ou égales á 12 individus. En parallèle, Carl s'est étroitement impliqué dans la restauration des îles en travaillant á la suppression des espèces invasives et á la réintroduction de la faune et de la flore manquantes.

Depuis 1999, il partage sa vie entre Maurice et la Grande-Bretagne. Il est professeur honoraire d'écologie et de Conservation á l'université d'East Anglia, et enseigne á la Durrell Conservation Academy. Ayant de tout temps pratiqué l'aviculture, il a élevé de nombreuses espèces en captivité, avec une prédilection pour les rapaces et les perroquets.

En dehors de ses activités sur l'île Maurice, il partage une petite ferme du centre du Pays de Galles avec sa femme Paula, leurs deux jeunes enfants Oliver et Eleri, et toute une colonie d'animaux parmi lesquels un cacatoès, un aigle et plusieurs couples d'aras, de condors, de chouettes et de crécerelles.

Since she bred her first Budgerigars, aged 12, Rosemary Low has been passionately involved with parrots. They have been the focus of her life and her work.

Neotropical parrots and lories have always been her special interests. The Parrots of South America was published before she was 30, and her two books on lories (published in 1977 and 1998) became the definitive works on these birds. More than 20 of her books have been published on parrots with translations into German, Spanish, Portuguese, Italian, French, Dutch, Hungarian and Czech. As a professional writer, she has had hundreds of articles published in avicultural magazines worldwide.

During nearly eight years in the Canary Islands she was curator of Loro Parque (1987 to 1989) where she had more than 200 parrot species in her care, and Palmitos Park in Gran Canaria (1989-1995). Rosemary Low has travelled widely, speaking at avicultural conventions and meetings in many countries and observing parrots in more than 30 countries. Her biggest pleasure in life is to watch (and learn from) parrots in the wild.

Since raising money for the conservation of the Imperial Parrot at the first Loro Parque Convnetion in 1986 (and installing a collection box in the park) she has been involved in raising funds for many conservation projects, mainly for parrots and habitat in South and Central America. This is a theme in which she has a deep interest and great concern. She would like to see more aviculturists involved in raising funds for conservation projects.

Depuis l'adoption de ses premières perruches ondulées á l'âge de douze ans, Rosemary voue une véritable passion aux perroquets. Ils sont au cœur de sa vie et de son travail.

Les perroquets néotropicaux et les loris sont, depuis toujours, ses espèces de prédilections. á moins de 30 ans, elle publie The Parrots of South America. Les deux livres qu'elle consacrera ensuite aux loris (publiés en 1977 et 1998) resteront ses travaux les plus marquants en la matière. Elle a publié plus de 20 de livres sur les perroquets, lesquels ont été traduits en allemand, espagnol, portugais, italien, français, néerlandais, hongrois et tchèque. En tant qu'écrivaine professionnelle, elle a publié des centaines d'articles dans les magazines avicoles du monde entier.

Pendant presque huit ans, elle occupe un poste de conservatrice á Loro Parque (1987 á 1989) dans les îles Canaries, où elle prend en charge plus de 200 espèces de perroquets, puis á Palmitos Park á Gran Canaria (1989-1995). Rosemary Low a énormément voyagé, est intervenue dans de nombreux pays dans le cadre de conférences et autres rendez-vous avicoles, et a observé les perroquets dans plus de 30 pays. Le plus grand plaisir de sa vie est d'observer assidûment les perroquets dans leur milieu naturel, toujours á l'affût de ce qu'ils pourraient lui apprendre.

Suite á son engagement dans la récolte de fonds pour la conservation de l'Amazone impériale lors de la toute première convention Loro Parque en 1986 (avec l'installation d'une tirelire de collecte dans le parc), elle s'est investie dans la récolte de fonds pour de nombreux projets de conservation, principalement en faveur des perroquets et de l'habitat naturel en Amérique centrale et du Sud. Il s'agit d'un thème qui lui tient particulièrement á cœur et auquel elle s'intéresse de très près. Elle souhaiterait voir un plus grand nombre d'aviculteurs s'investir dans la récolte de fonds en faveur de projets de conservation.

Desde que crió sus primeros periquitos, a la edad de 12 años, Rosemary Low ha estado comprometida apasionadamente con los loros. Ellos han sido el centro de su vida y de su trabajo.

Los loros neo tropicales y los periquitos han sido su especial interés. Publicó Los loros de América del Sur antes de cumplir 30 años, y sus dos libros sobre lories (publicados en 1977 y 1998) se convirtieron en los trabajos definitivos sobre estas aves. Más de 20 de sus libros se han publicado sobre loros con traducciones al alemán, español, portugués, italiano, francés, holandés, húngaro y checo. Como escritora profesional, ha tenido cientos de artículos publicados en revistas de avicultura de todo el mundo.

Durante casi ocho años en las Islas Canarias fue conservadora en Loro Parque (1987 a 1989), donde contaba con más de 200 especies de loros a su cuidado, y en Palmitos Park en Gran Canaria (1989-1995). Rosemary Low ha viajado mucho, hablado en convenciones y reuniones de avicultura de muchos países, y observado loros en más de 30 países. Su mayor placer en la vida es ver y aprender sobre loros en estado salvaje.

Desde la recaudación de dinero para la conservación del Loro Imperial en el primer Congreso de Loro Parque en 1986 (y la instalación de una caja de colectas en el parque), ha participado en la recaudación de fondos para muchos proyectos de conservación, sobre todo para los loros y el hábitat en Sur y Centro América. Este es un tema en el que tiene un profundo interés y gran preocupación y le gustaría ver a más avicultores que participen en la recaudación de fondos para proyectos de conservación.

Seitdem sie mit zwõlf Jahren ihren ersten Wellensittich züchtete, engagiert sich Rosemary Low leidenschaftlich für Papageien. Sie wurden zum Zentrum ihres Lebens und ihrer Arbeit.

Ihr spezielles Interesse gilt schon immer den neotropischen Papageien und Lories. Sie verõffentlichte ihr Buch „The Parrots of South America” (dt. „Die Papageien Südamerikas”) noch vor ihrem 30. Lebensjahr und ihre beiden Bücher über Lories (verõffentlicht 1977 und 1998) wurden zu entscheidenden Arbeiten über diese Võgel. Mehr als 20 ihrer Bücher über Papageien wurden verõffentlicht und ins Deutsche, Spanische, Portugiesische, Italienische, Franzõsische, Niederländische, Ungarische und Tschechische übersetzt. Als Schriftstellerin hat sie weltweit hunderte von Artikeln in Zeitschriften über Vogelzucht verõffentlicht.

Sie verbrachte fast acht Jahre auf den Kanarischen Inseln, wo sie von 1987 bis 1989 als Kuratorin im Loro Parque arbeitete und für die Pflege von mehr als 200 Papageienspezies zuständig war. Von 1989 bis 1995 arbeitete sie im Palmitos Park auf Gran Canaria. Rosemary Low ist viel gereist, hat in vielen Ländern Vorträge auf Fachkongressen und Tagungen für Vogelzucht gehalten und in mehr als 30 Ländern Papageien beobachtet. Die grõβte Freude in ihrem Leben macht es ihr, Papageien in der freien Wildbahn zu beobachten und von ihnen zu lernen.

Seitdem sie 1986 bei dem ersten Papageienkongress im Loro Parque Spenden für den Schutz der Kaiseramazone gesammelt (und eine Spendenbox im Park aufgestellt) hat, sammelt sie Spenden für viele Schutzprojekte, insbesondere für Papageien und ihre Habitate in Süd- und Zentralamerika. Dies ist ein Thema, für das sie sich sehr interessiert und um das sie sich sorgt. Sie würde sich sehr freuen, wenn sich mehr Vogelzüchter für das Sammeln von Spenden für Schutzprojekte engagieren würden.

El Prof. Dr. Michael Lierz es Director de la Clínica de Aves, Reptiles, Anfibios y Peces de la Universidad Justus-Liebig en Giessen, Alemania. Logró su tesis de doctorado en la Universidad Libre de Berlín, Alemania, trabajando sobre las enfermedades de las aves de presa en libertad. Desde 1997 a 2001 fue director del Hospital de Investigación del Halcon Abu Dhabi, Emiratos árabes Unidos, antes de regresar a Berlín para realizar su habilitación. En 2009 se trasladó a su actual posición en Giessen.

Su labor científica se centra en nuevos patógenos en aves en cautiverio y en libertad, así como las técnicas de reproducción asistida en aves, en particular en psitácidos. Es el actual presidente de la Comisión Europea de la Asociación de Veterinarios Aviaries. Ha publicado más de 90 artículos científicos revisados a la par y ha dado más de 100 presentaciones en conferencias. Es diplomado por el Colegio Europeo de Ciencias Veterinarias Aviaries, diplomado por el Colegio Europeo de Medicina Zoológica (WPH), Diplomado del Colegio Real de Cirujanos Veterinarios (Medicina Zoológica), Especialista Certificado en Aves de Corral y Medicina Aviar, Especialista Certificado en Animales Salvajes, de Zoo y de Parques, Especialista Certificado en Microbiología y Certificado en Conservación de Especies.

Prof. Dr. Michael Lierz is the Director of the Clinic for Birds, Reptiles, Amphibians and Fish of the Justus-Liebig University in Giessen, Germany. He achieved his doctorate thesis at the Free University of Berlin, Germany working on diseases of free-ranging birds of prey. From 1997-2001 he was the Director of the Abu Dhabi Falcon Research Hospital, UAE before he went back to Berlin to perform his habilitation. In 2009 he moved to his present position in Giessen.

His scientific work focusses on new pathogens in captive and free-ranging birds as well as assisted reproduction techniques in birds, in particular psittacines. He is the current president of the European Committee of the Association of Avian Veterinarians. He published more than 90 peer-reviewed scientific papers and held more than 100 presentations of conferences. He is Diplomate of the European College of Poultry Veterinary Science, Diplomate of the European College of Zoological Medicine (WPH), Diplomate of the Royal College of Veterinary Surgeons (Zoological Medicine), Certified Specialist in Poultry and Avian Medicine, Certified Specialist in Zoo- Wild- and Park Animals, Certified Specialist in Microbiology and Certified in Species Conservation.

Prof. Dr. Michael Lierz ist der Direktor der Klinik für Võgel, Reptilien, Amphibien und Fische der Justus-Liebig-Universität Giessen, Deutschland. Er promovierte an der Freien Universität Berlin über ein Thema zu Krankheiten wildlebender Greifvõgel. Von 1997- 2001 war er der Direktor des Abu Dhabi Falcon Research Hospitals, VAE, um anschließend nach seiner Rückkehr nach Berlin, dort zu habilitieren. In 2009 erhielt er den Ruf nach Giessen. Seine Arbeitsschwerpunkte liegen in der Erforschung neuer Infektionskrankheiten bei wildlebenden und in Menschenobhut gehaltenen Võgeln, sowie in der assistierten Reproduktion beim Vogel, insbesondere bei Papageien.

Prof. Lierz ist aktuell der Präsident des European Committee of the Association of Avian Veterinarians. Er publizierte über 90 wissenschaftliche Originalarbeiten und gab mehr als 100 Vorträge auf Konferenzen. Er ist Diplomate of the European College of Poultry Veterinary Science, Diplomate of the European College of Zoological Medicine WPH), Diplomate of the Royal College of Veterinary Surgeons (Zoological Medicine), Fachtierarzt für Geflügel und Ziervõgel, Fachtierarzt für Zoo-, Wild- und Gehegetiere, Fachtierarzt für Mikrobiologie und er besitzt die Zusatzbezeichnung Artenschutz.

Le professeur Michael Lierz est directeur de la clinique pour oiseaux, reptiles, amphibiens et poissons, de l'université Justus-Liebig de Giessen. Il a obtenu son doctorat á l'Université libre de Berlin sur le thème des maladies des oiseaux de proie sauvages. De 1997 á 2001, il fut directeur de l'hôpital des faucons d'Abu Dhabi, émirats Arabes Unis, pour ensuite, après son retour á Berlin, passer son doctorat. En 2009, il est nommé á Giessen. Son travail se concentre sur la recherche de nouvelles maladies infectieuses chez les oiseaux sauvages détenus en captivité, ainsi que sur la reproduction assistée des oiseaux, en particulier chez les perroquets.

Le professeur Lierz est l'actuel président du comité européen de l'association des vétérinaires aviaires. Il a publié plus de 90 articles scientifiques, qui ont été examinés par des experts, et a donné plus de 100 conférences. Il est diplômé du Collège européen de sciences vétérinaires avicoles, diplômé du Collège européen de médecine zoologique (WPH), diplômé du Collège royal des chirurgiens vétérinaires (médecine zoologique), il est vétérinaire de volailles et oiseaux de compagnie, vétérinaire de zoo, en liberté et en enclos, vétérinaire spécialisé en microbiologie et il détient un certificat en protection des espèces.

Andreas Meyer nació el 07/10/1966 en Bruchsal, en el sur de Alemania. Su interés por el mantenimiento y la cría de animales lo recibió de su abuelo y de su padre desde la cuna. Ya siendo un niño se entusiasmaba con las aves y crió sus primeros pericos.

Su primer loro tamaulipeco se lo regalaron a la edad de 15 años. Con ello se sentaron las bases para la reproducción posterior. Al principio crió varios pares de diferentes tipos de Amazon antes de que, en 1993, estableciese una sociedad de cría con Klaus Schõffler. Con los años aumentó la cría y además de las amazonas llegaron cacatúas blancas y negras, Keas, loros grises, guacamayos, loros eclectus, pionites y pionus.

Prestó especial atención a la cacatúa Palmera, que cría con éxito desde hace varios años.

En 2003 comenzó la construcción de una nueva, más grande y moderna planta, que se sigue ampliando hoy en día.

Le atraen los continentes lejanos como Australia y Sudamérica donde observa a los animales en su hábitat natural.

Andreas Meyer was born on 07.10.1966 in Bruchsal, southern Germany. His interest in the keeping and breeding of animals was given to him by his grandfather and his father in the cradle. Even as a child he was enthusiastic about his first bred birds and parakeets.

His got his first Green-cheeked Amazon at the age of 15 years. Thus the foundation was laid for the subsequent breeding. First, he held several pairs of different types of Amazon before he established a breeding community in 1993 with Klaus Schõffler. Over the years, increased the breeding and next to the Amazons came also black and white cockatoos, Keas, gray parrots, macaws, eclectus parrots, caiques and pionus.

A special attention was paid to Palm Cockatoos that are reared successfully for several years.

In 2003 started the construction of a new, larger and more modern breeding plant, which is extended up today again.

The breeder pulled it like to live in distant continents such as Australia and South America. He observed there the animals in their natural environment.

Andreas Meyer wurde am 07.10.1966 in Bruchsal, Süd-Deutschland, geboren. Sein Interesse an der Haltung und Zucht von Tieren wurde ihm durch seinen Großvater und seinen Vater in die Wiege gelegt. Schon als Kind begeisterte er sich für Võgel und züchtete seine ersten Sittiche.

Seine erste Grünwangenamazone bekam Andreas im Alter von 15 Jahren geschenkt. Damit war der Grundstein für die nachfolgende Zucht gelegt. Zunächst hielt er einige Paare von verschiedenen Amazonenarten, bevor er im Jahr 1993 mit Klaus Schõffler eine Zuchtgemeinschaft gründete. Im Laufe der Jahre vergrõßerte sich die Zucht und neben den Amazonen kamen schwarze und weiße Kakadus, Keas, Graupapageien, Aras, Edelpapageien, Weißbauch- und Rotsteißpapageien dazu.

Ein besonderes Augenmerk wurde auf Palmkakadus gelegt, die seit einigen Jahren erfolgreich aufgezogen werden.

Im Jahr 2003 wurde mit dem Bau einer neuen, grõßeren und moderneren Zuchtanlage begonnen, die bis heute immer wieder erweitert wird.

Den Züchter zog es gerne in ferne Kontinente wie Australien und Südamerika. Er beobachtete dort die Tiere in ihrer natürlichen Umgebung.

Andreas MEYER est né le 7 juillet 1966, dans le sud de l'Allemagne á Bruchsal. Son intérêt pour la possession et l'élevage d'animaux lui a été transmis par son grand-père et son père depuis son plus jeune âge. Enfant il se passionnait déjá pour les oiseaux et élevait ses premières perruches. Andreas a reçu en cadeau sa première amazone á joues vertes á l'âge de 15 ans. La première pierre pour le futur élevage était posée. Il a commencé par élever quelques couples de différentes espèces d'amazones, avant de fonder en 1993 avec Klaus Schõffler un élevage commun. Au fil des années l'élevage s'est agrandi, et a côté des amazones sont arrivés des Cacatoès noirs et blancs, Kéas, Perroquets jaco, Aras, Eclectus, Touracos á ventre blanc et perroquets Pionus. Une attention particulière a été apportée aux cacatoès noirs, qui sont depuis quelques années élevés avec succès. En 2003, la construction d'une grande exploitation plus moderne a commencé, qui n'a cessée de s'agrandir jusqu'á aujourd'hui. Cela a conduit l'éleveur vers d'autres continents comme l'Australie et Amérique du Sud. Il a pu observer lá-bas les animaux dans leur milieu naturel.

I have been interested in wildlife for nearly 60 years and have first kept Finches and then Parrots in captivity for most of that time. I have bred a large variety of Parrots and am known for my specialized interest in Lories and Lorikeets, although I keep or have kept many forms of seed eating parrots. I worked for CSIRO Wildlife Research in Australia as a teenager and lived in South Africa for 13 years and gained experience keeping foreign to Australia, parrot species. I also gained an interest in photography of wildlife because Africa's animals are the most easily photographed. At that time very few photographic images of parrots were to be found so I set about acquiring a library of species kept in captivity using a photographic box that could be easily transported to avicultural collections. I have images of virtually all species kept in captivity and now concentrate on capturing them in the wild. My passion is to record on video and/or a still photograph of each and every species of parrot. I know this is impossible but I will do my best to obtain as many as my finances will allow. I am very concerned about conservation of wildlife and particularly the parrot family. I have contributed images to The Katala Foundation for the Philippine Red-vented Cockatoo Project, to the University of Natal, South Africa for the Endangered Cape Parrot, to ProAves in Colombia to help stimulate awareness of parrot conservation and Ecotourism and provided footage for the re-introduction of the Kuhl's Lorikeet to the Cook Islands. My main focus is now to make people aware of just how valuable it is to preserve parrots in the wild and also to promote the value of aviculture to secure a future for this wonderful family, the Parrots.

He estado interesado en la fauna silvestre durante casi 60 años y he mantenido, primero pinzones y luego loros, en cautiverio durante la mayor parte de ese tiempo. He criado una gran variedad de loros y soy conocido por mi especial interés en los Lories y los Lorikeets, aunque mantengo o he criado muchas formas de loros semilleros.

Trabajé para CSIRO Investigación de la Fauna Salvaje en Australia cuando era adolescente y viví en Sudáfrica durante 13 años, donde gané experiencia en el mantenimiento de especies de loros de fuera de Australia. También allí creció mi interés por la fotografía de la vida salvaje porque los animales de áfrica son de los más fáciles de fotografiar. Por aquel tiempo se podían encontrar muy pocas imágenes de loros, por lo que me planteé adquirir una biblioteca de especies mantenidas en cautividad usando una caja de fotografías que podía ser fácilmente transportada a las colecciones de avicultores. Tengo imágenes de prácticamente todas las especies mantenidas en cautividad y ahora estoy concentrado en captarlas en la naturaleza.

Mi pasión es grabar en video y/o todavía fotografiar todas y cada una de las especies de loros. Sé que es imposible pero haré todo lo posible por conseguirlo hasta donde lleguen mis ahorros. Me preocupa mucho la conservación de la vida salvaje y, en particular, la familia de los papagayos. He contribuido con imágenes con la Fundación El Katala para el proyecto de la Cacatúa Filipina; con la Universidad de Nata, Sudáfrica, para el Lorito Robusto en peligro; con ProAves , en Colombia, para ayudar a estimular la conciencia en la conservación de loros y el Ecoturismo; y he provsito el material para la reintroducción del Loro de Kuhl en las Islas Cook.

Mi principal objetivo ahora es conseguir concienciar a la gente sobre cuán valioso es conservar a los loros en su hábitat y también promover el valor de la avicultura para asegurar un futuro para esta maravillosa familia, los Papagayos.

Ich interessiere mich nun fast 60 Jahre lang für Wildtiere und die meiste Zeit dessen habe ich zuerst Finken und dann Papageien in Gefangenschaft gehalten. Ich habe eine groβe Zahl von Papageien gezüchtet und bin bekannt für mein spezielles Interesse an Lories, obwohl ich viele Arten saatfressender Papgeien gehalten habe oder immernoch halte. Als Teenager habe ich für CSIRO Wildlife Research in Australien gearbeitet und 13 Jahre lang in Südafrika gelebt. Dort konnte ich Erfahrungen sammeln, wie Papageienarten gehalten werden, die nicht aus Australien kommen. Da die Tiere in Afrika am einfachsten zu fotografieren sind, ist auβerdem mein Interesse an der Tierfotografie gewachsen. Zu dieser Zeit gab es nur wenig Fotos von Papageien, sodass ich begann eine Sammlung von in Gefangenschaft lebenden Spezies anzulegen und nutzte dafür eine Fotobox, die mitlerweile so viele Fotos enthält, dass man sie leicht zu Vogelzucht-Sammlungen mitnehmen kõnnte. Ich habe Bilder von allen in Gefangenschaft lebenden Spezies und konzentriere mich nun darauf, sie auch in freier Wildbahn zu fotografieren. Meine Leidenschaft ist es, jede einzelne Papageienspezies auf Video und/oder Bild aufzunehmen. Ich weiβ, dass das eine unmõgliche Aufgabe ist, aber ich werde versuchen so viele Fotos zu machen, wie es meine Finanzen zulassen. Ich mache mir groβe Sorgen um den Schutz von Wildtieren und besonders um die Papageienfamilie. Mit meinen Bildern unterstütze ich die Katala Foundation für das Projekt für den philippinschen Rotsteiβkakadu, die Universität von Natal in Südafrika für den bedrohten Kap-Papagei und ProAves in Kolumbien, um das Bewusstsein für Papageienschutz und õkotourismus zu fõrdern. Auβerdem stelle ich Filmmaterial zur Wiedereinführung des Rubinloris auf den Cook Inseln zur Verfügung. Mein Hauptfokus ist es nun den Menschen bewusst zu machen, wie wertvoll es ist, Papageien in freier Wildbahn zu schützen und auch den Wert der Vogelzucht für diese wundervolle Familie der Papageien zu verbreiten, um ihnen eine Zukunft gewährleisten zu kõnnen.

Je m'intéresse á la faune sauvage depuis bientôt 60 ans et j'ai consacré la plupart de ces an-nées á l'élevage de fringillidés, puis á l'élevage de perroquets. J'ai élevé une grande diversité de perroquets. Si je suis particulièrement connu pour ma passion des loris et loriquets, j'ai aussi élevé ou élève actuellement de nombreuses autres espèces de perroquets granivores. Adolescent, j'ai travaillé pour le CSIRO Wildlife Research en Australie, puis j'ai vécu treize ans en Afrique du Sud, où j'ai acquis une nouvelle expérience en élevant des espèces de perro-quets étrangères á l'Australie. J'y ai également développé un intérêt pour la photographie, la faune africaine offrant un sujet des plus photogéniques. á l'époque, les photographies de perroquets étaient encore rares. Je me suis donc donné pour mission de constituer une banque photographique des espèces maintenues en captivité en utilisant un studio photo facile á transporter d'une collection aviaire á l'autre. Je possède aujourd'hui des images de pratiquement toutes les espèces maintenues en captivité et m'attache á présent á les photographier dans leur habitat naturel. Ma passion consiste á effectuer des enregistrements vidéos et/ou des photos de toutes les espèces de perroquets existantes. Je suis bien conscient qu'il s'agit d'une mission impossible, mais je ferai de mon mieux pour obtenir autant d'images que mes finances le permettront. Je m'intéresse de près á la conservation de la faune et, en particulier, á la sauvegarde de la famille des perroquets. J'ai fourni des images á la fondation Katala pour le projet de conservation du Cacatoès des Philippines, á l'université de Natal, en Afrique du Sud, pour le Perroquet robuste et á ProAves, en Colombie, dans une démarche de sensibilisation á la conservation des perroquets et á l'écotourisme. J'ai également fourni des images dans le cadre de la réintroduction du Lori de Kuhl dans les Îles Cook. Mon principal objectif est de faire prendre conscience á la communauté de l'enjeu majeur que représente la sauvegarde les perroquets dans leur habitat naturel, tout en faisant valoir l'importance de l'aviculture afin de garantir un avenir á cette famille extraordinaire qu'est celle des perroquets.

Alonso nació el 24 de julio de 1968, en Medellín, Colombia. Comenzó una serie de caminatas a través de su Colombia natal cuando todavía era un adolescente, que dieron lugar a una pasión de por vida por las aves, los loros y la conservación de la vida silvestre. Redescubrió los amenazados Loro Orejiamarillo y loro de Fuertes después de un increíble año y medio de trabajo de campo a través de los Andes colombianos. Ayudó a lanzar el proyecto loro Orejiamarillo - uno de los esfuerzos de recuperación de especies individuales de mayor éxito en América: ¡de 81 individuos en 1999 a más de 1.000 en la actualidad! Su éxito se debe gracias a su brillante comprensión de las amenazas que afrontan las especies y a que aborda directamente el problema. ProAves, fundada en 1998 por Alonso y su equipo, cuenta actualmente con 70 profesionales a tiempo completo (todos ellos colombianos, conservacionistas, investigadores y funcionarios de educación) y 31 programas de conservación. ProAves lleva a cabo acciones de conservación en Colombia- en 23 de los 31 departamentos- y en otros 30 lugares. ProAves y Alonso aspiran a crear un sistema de reserva privada para proteger a las especies en peligro de extinción en Colombia , y en la actualidad posee más de 32500 hectáreas en 23 reservas naturales ubicadas estratégicamente en los ecosistemas y hábitats menos protegidos de Colombia . Alonso es uno de los pocos ornitólogos que han descrito nuevas especies, tanto de anfibios como de aves, para la ciencia.

Alonso Quevedo, born 24th July 1968, Medellín – Colombia, began a series of treks across his native Colombia when he was still a teenager, giving rise to a lifelong passion for birds, parrots and wildlife conservation. Alonso rediscovered the Endangered Yellow-eared Parrot and Fuertes's Parrot after an incredible one-and-a-half years of field effort across the Colombian Andes. Alonso help launch the Yellow-eared Parrot project, one of the most successful single species recovery efforts in the Americas: from 81 individuals in 1999 to over 1,000 today! It is the brilliance of understanding the threats facing a species, and directly addressing those problems, that has allowed Alonso's efforts to be successful. Founded in 1998 by Alonso and his team, Fundación ProAves currently has 70 full-time professional staff (all Colombian; conservationists, researchers, and education officers) and 31 conservation programs. ProAves is implementing conservation actions across Colombia - in 23 of 31 departments and at over 30 sites. ProAves and Alonso aim to create a private reserve system to protect the endangered species in Colombia, currently owning over 81,000 acres in 23 nature reserves strategically located in the most under-protected ecosystems and habitats in Colombia. Alonso is one of the few ornithologists that have described new species of both amphibians and birds for science.

Alonso Quevedo, geboren am 24. Juli 1968 in Medellín –Kolumbien, begann als Teenager eine Serie von Wanderungen durch sein Heimatland, die zu einer lebenslangen Leidenschaft für Võgel, Papageien und die Erhaltung der Umwelt führten. Alonso wiederentdeckte den bedrohtenGelbohrsittich und die Chapmans Zwergamazone nach unglaublichen anderthalb Jahren Feldarbeit quer durch die kolumbianischen Anden. Er half weiterhin bei der Gründung des Gelbohrsittich-Projekts, eines der erfolgreichsten Erhaltungsprogramme einer einzelnen Art in Amerika: von nur 81 Exemplaren im Jahr 1991 zu über 1.000 Individuen heutzutage!Alonsos Erfolg ist dem brillianten Verständnis gedankt die Bedrohungen einer Art zu verstehen und diese Probleme direkt anzugehen. 1998 durch Alonso und sein Team gegründet, hat die Stiftung Fundación ProAves heutzutage 70 professionelle Vollzeitmitarbeiter (allesamt Kolumbianer; Naturschützer, Forscher und Bildungsbeauftragte) und31 Schutzprogramme. ProAves realisiert Schutzmaßnahmen in ganz Kolumbien – an insgesamt 30 Orten in 23 der 31 Departamentos (Verwaltungsgebiete) sind sie aktiv. Pro Aves und Alonso arbeiten darüber hinaus an der Schaffung eines privatenSchutzgebietsystems, um die bedrohten Arten in Kolumbien zu schützen. Zurzeit umfasst dieses bereits 32.500 Hektar in 23 Naturschutzreservaten in den am schlechtesten geschützten õkosystemen und und Lebensräumen in Kolumbienstrategisch platziert. Alonso ist einer der wenigen Ornithologen, der sowohl neue Amphibien- als auch Vogelarten für die Wissenschaft beschrieben hat.

Alonso Quevedo, né le 24 juillet 1968 á Medellín en Colombie, a commencé á faire des randonnées á pied dans sa Colombie natale quand il était encore adolescent, donnant naissance á une passion pour les oiseaux, les perroquets et la conservation de la faune. Alonso a redécouvert des espèces de perroquet menacées d'extinction comme la Conure á joues d'or et le Caïque de Fuertes, après un an et demi d'efforts sur le terrain á travers les Andes colombiennes. Alonso aide á lancer le projet Conure á joues d'or, dont les efforts font partie des plus fructueux pour le repeuplement d'une seule espèce aux Amériques : de 81 individus en 1999 á plus de 1000 aujourd'hui ! Ce qui est admirable c'est de comprendre les menaces qui pèsent sur l'espèce, en cherchant á résoudre directement ces problèmes, ce qui permet á Alonso de réussir. Fondée en 1998 par Alonso et son équipe, la fondation ProAves compte actuellement 70 employés á temps plein (tous colombiens; écologistes, chercheurs et responsables de l'éducation) et 31 programmes de conservation. ProAves met en place des actions de conservation á travers la Colombie - dans 23 des 31 départements et sur plus de 30 sites. ProAves et Alonso visent á créer un système de réserve privée pour protéger les espèces menacées en Colombie, possédant actuellement plus de 81 000 hectares dans 23 réserves naturelles, situées stratégiquement dans les écosystèmes et habitats les moins protégés en Colombie. Alonso est l'un des quelques ornithologues á avoir décrit de nouvelles espèces d'amphibiens et d'oiseaux pour la science. Il a redécouvert á la fois la Conure á joues d'or et le Caïque de Fuertes, 90 ans après.

Doctor Franck RIVAL es un veterinario de mascotas exóticas que trabaja en Valence, Francia. Obtuvo su diploma en la Escuela Nacional de Medicina Veterinaria en Lyon (Francia) en 1981. Desde entonces, ha practicado como veterinario independiente y se ha interesado por todos los aspectos de la medicina y la cirugía relacionados con especies exóticas, especialmente aves y reptiles.

En 1991, obtuvo el título de Licenciado en Oftalmología. Durante los años 2001 a 2007, fue Presidente de la Asociación Veterinaria Francesa especializada en mascotas exóticas.

Desde 2006 imparte clases de oftalmología de mascotas exóticas dentro de su Postgrado de Oftalmología de la Escuela Nacional de Medicina Veterinaria de Toulouse, Lyon y Alfort.

Conferenciante nacional e internacional sobre el tema, es autor de numerosos artículos, publicaciones, libros, videos, CDs y DVDs sobre mascotas exóticas.

Doctor Franck RIVAL is an exotic pet veterinarian, who works in Valence in France. He obtained his diploma at the National School of Veterinary Medicine in Lyon (FRANCE), in 1981. Since then, he has practiced in a liberal office and has been interested by all aspects of medicine and surgery relative to Exotic species, specially Birds and Reptiles.

In 1991, he obtained a Graduation Certificate in Ophthalmology.?During the years 2001 to 2007, he was President of French Veterinarian's Association Specialized in exotic pets.?

Since 2006, he gives ophthalmological classes on Exotic Pets within his Graduate Certificate of Ophthalmology from the National Schools of Veterinary Medicine of Toulouse, Alfort and Lyon.

National and international speaker on the matter, heis the author of numerous articles, publications, books, videos, CDs and DVDs on Exotic Pets.

Doktor Franck RIVAL ist Veterinärmediziner für exotische Spezies und arbeitet im franzõsischen Valence. Im Jahr 1981 erhielt er sein Diplom an der Staatsuniversität für Veterinärmedizin in Lyon (FRANKREICH). Seitdem praktiziert er in einer freien Tierklinik. Er interessiert sich für jeden Aspekt der Tiermedizin und -chirurgie in Zusammenhang mit exotischen Spezies, insbesondere jedoch von Võgeln und Reptilien.

Im Jahr 1991 machte er seinen Abschluss in Ophtalmologie. Von 2001 bis 2007 war er Präsident der franzõsischen Vereinigung der Veterinärmediziner, die sich auf exotische Tiere spezialisiert haben. 


Seit 2006 gibt er im Rahmen seines Zertifizierungsprogramms der Staatsuniversitäten der Veterinärmedizin von Toulouse, Alfort und Lyon Kurse in Ophtalmologie für exotische Tiere.

Als nationaler und internationaler Redner auf diesem Gebiet ist er Autor einer Vielzahl von Artikeln, Publikationen, Büchern, Videos, CDs und DVDs über exotische Tiere.

Franck Rival est Docteur vétérinaire spécialiste des NAC (nouveaux animaux de compagnie) á Valence, en France. Il a obtenu son diplôme á l'école Nationale Vétérinaire de Lyon en 1981. Depuis, il exerce en clientèle libérale et s'intéresse á tous les aspects de la médecine et de la chirurgie des espèces dites ' exotiques ', avec une prédilection pour les oiseaux et les reptiles.

Il obtient en 1991 un Certificat d'études Supérieures en Ophtalmologie. De 2001 á 2007, il a été Président de l'AFVAC (Association Française des Vétérinaires Spécialisés en Animaux de Compagnie)

Depuis 2006, il assure la formation en Ophtalmologie des Nouveaux Animaux de Compagnie dans le cadre du Certificat d'études Supérieures en Ophtalmologie des écoles Nationales Vétérinaires de Toulouse, d'Alfort et de Lyon.

Als nationaler und internationaler Redner auf diesem Gebiet ist er Autor einer Vielzahl von Artikeln, Publikationen, Büchern, Videos, CDs und DVDs über exotische Tiere.

Soy un ecologista evolutivo de la Universidad de Freiburg, Alemania, muy interesado en comprender el comportamiento, la ecología y la micro evolución de las aves. A los 13 años me interesé en la vida de las aves. Debido a este interés estudié biología y me gradué con una tesis sobre la organización social de la promiscuidad y la amenaza de carricerín cejudo en el noreste de Polonia. Mi tesis doctoral se centró en las interacciones entre los consumidores de frutos carnosos y los de frutas aviarias en la selva amazónica de Venezuela.

Al presenciar el fuerte y creciente impacto humano en la mayoría de los hábitats naturales, decidí trabajar en las aves en peligro de extinción en el Ecuador por casi dos años después de mi doctorado, junto con la ONG Fundación Jocotoco. Conseguimos evitar la extinción inmediata del Saltón Cabecipálido, entonces en peligro de extinción, cuya población se ha cuadruplicado desde nuestro trabajo y dio lugar a que la especie se rebajase de la lista de peligro de extinción. Durante ese tiempo empecé a trabajar en la también en peligro Cotorra de El Oro y he continuado estudiando la fascinante organización social de esta especie durante los últimos 11 años.

Desde 2003 lidero un grupo de investigación de la Universidad de Freiburg. Aparte de la biología de la conservación nuestro grupo lleva a cabo investigaciones sobre la micro evolución de la curruca capirotada en respuesta a distintas rutas migratorias y los análisis de la comunicación visual en las aves y otros animales. He obtenido el Premio Lõhrl de la Sociedad Ornitológica de Alemania en 2011, en reconocimiento a mi trabajo sobre las aves.

I am an evolutionary ecologist at the University of Freiburg, Germany, broadly interested in understanding the behaviour, ecology, and microevolution of birds. As a 13-year old, I became interested in the life of birds. Owing to that interest I studied biology and graduated with a thesis on the social organisation of the promiscuous and threatened Aquatic Warbler in NE Poland. My PhD thesis focussed on the interactions between fleshy fruits and avian fruit consumers in the Amazonian rainforest in Venezuela.

Witnessing the strong and increasing human impact on most natural habitats I decided to work on endangered birds in Ecuador for almost two years after my PhD together with the NGO Fundacion Jocotoco. We managed to avert the immediate extinction of the then critically endangered Pale-headed Brushfinch whose population has quadrupled since our work and resulted in the species being down-listed to endangered.

During that time I started to work on the also endangered El Oro Parakeet and have continued to study the fascinating social organisation of that species during the last 11 years. Since 2003 I am leading a research group at the University of Freiburg. Apart from conservation biology our group performs research on the microevolution of blackcaps in response to distinct migratory routes and analyses visual communication in birds and other animals. I have obtained the Lõhrl Award from the German Ornithological Society in 2011 in recognition of my work on birds.

Je suis chercheur en écologie de l'évolution á l'Université de Fribourg, et je m'intéresse beaucoup á la compréhension de l'écologie, de la microévolution, et du comportement des oiseaux. J'ai commencé á m'intéresser á la vie des oiseaux á l'âge de 13 ans. Cet intérêt m'a amené á étudier la biologie et á écrire ma thèse sur l'organisation sociale du Phragmite aquatique, espèce menacée dans le nord de la Pologne. Ma promotion travaillait sur l'interaction entre les fruits charnus et les oiseaux frugivores, dans la forêt amazonienne du Venezuela. Quand j'ai vu la forte influence des hommes sur la plupart des habitats naturels, j'ai décidé après ma thèse de travailler pour les espèces d'oiseaux menacées en équateur, pendant presque deux ans, avec l'ONG Fondation Jocotoco. Notre travail a permis d'éviter la forte mortalité des Tohis á tête blanche, espèce á l'époque très menacée, et leur population a même quadruplé. L'espèce n'est maintenant plus menacée. Pendant ce temps, j'ai commencé á m'occuper de la Conure d'Orcès, également en voie de disparition, et j'ai découvert la fascinante organisation sociale de cette espèce, depuis maintenant onze ans. Depuis 2003, je dirige un groupe de recherche á l'Université de Fribourg. En plus de la biologie de la protection de la nature, notre groupe mène des recherches dans le domaine de la microévolution de la Fauvette á tête noire, en relation avec les différents itinéraires de migration, et analyse la communication visuelle chez les oiseaux et d'autres animaux. En 2011, j'ai reçu en reconnaissance de mon travail, le Prix Lõhrl de la société allemande des ornithologues.

Ich bin Evolutionsõkologe an der Universität in Freiburg und habe ein breites Interesse am Verstehen des Verhaltens, der õkologie und der Mikroevolution von Võgeln. Als 13-Jähriger begann ich mich für das Leben von Võgeln zu interessieren. Dieses Interesse führte dazu, dass ich Biologie studierte und meine Abschlussarbeit über die soziale Organisation der promiskuitiven und bedrohten Seggenrohrsänger im Nordosten Polens schrieb. Meine Promotion beschäftigte sich mit der Interaktion zwischen fleischigen Früchten und frucht-fressenden Võgeln im venezuelanischen Amazonas-Regenwald. Als ich den starken und weiter wachsenden Einfluss der Menschen auf die meisten natürlichen Habitate sah, entschloss ich mich nach meiner Promotion für fast zwei Jahre mit der NGO Fundación Jocotoco für bedrohte Vogelarten in Ecuador zu arbeiten. Unserer Arbeit war es zu verdanken, dass das unmittelbare Aussterben der damals stark bedrohten Weiβkopf-Buschammer verhindert werden konnte, deren Population sich seit unserer Arbeit vervierfacht hat. Das hat wiederum dazu geführt, dass die Spezies auf „bedroht“ herabgestuft wurde. Während dieser Zeit habe ich angefangen mich mit dem ebenfalls bedrohten El-Oro-Sittich zu beschäftigen und erforsche die faszinierende soziale Organisation dieser Spezies nun schon seit elf Jahren. Seit 2003 leite ich eine Forschungsgruppe an der Universität Freiburg. Neben der Naturschutzbiologie führt unsere Gruppe Forschungen im Bereich der Mikroevolution von Mõnchsgrasmücken als Antwort auf die verschiedenen Zugrouten durch und analysiert die visuelle Kommunikation bei Võgeln und anderen Tieren. Im Jahr 2011 bekam ich den Lõhrl-Preis der Deutschen Ornitologen-Gesellschaft in Annerkennung meiner Arbeit verliehen.

El Dr. Mark Stafford es director fundador y presidente de Parrots Internacional. Parrots International es una organización sin ánimo de lucro 501(c) (3) dedicada a promover y fomentar la cooperación internacional en la conservación de especies de loros en peligro de extinción. Parrots International trabaja en colaboración con otras organizaciones de conservación, con benefactores, con equipos de investigación de campo, con avicultores responsables y con clubs de loros para ayudar, proponer, desarrollar y financiar proyectos de conservación en todo el mundo. La premisa básica de Parrots International es que: “La Conservación sucede en la Naturaleza”

Mark y su esposa, Marie, han viajado por toda Centro y Suramérica y por el Caribe para conocer la historia natural de las especies de loros en peligro de extinción, el estado de peligro de extinción derivado de las presiones medioambientales y humanas, y para comprender las posibles medidas que se pueden tomar para sacar a estos hermosos loros del borde de la extinción.

El Dr. Stafford ha dirigido Parrots internacional para ayudar a financiar la investigación y los proyectos de conservación del Guacamayo de Spix; el Guacamayo Jacinto, el Guacamayo de Lear, la Cotorra de Pfrimer y la Amazona frentiazul en Brasil; del Guacamayo barbazul en Bolivia; del Guacamayo verde mayor en Costa Rica; de la Amazona de Bahamas en Abaco; del Guacamayo militar en México; de la Cotorra puertorriqueña; de la Amazona de nuca amarilla en Nicaragua; del Loro orejiamarillo en Colombia; de la Cotorra Choroy en Chile; de la Cacatúa filipina; y del Loro gris africano.

El Dr. Stafford es miembro del Grupo Asesor del Guacamayo de Spix; del Comité para la Conservación del Guacamayo Jacinto; y del Grupo del Guacamayo de Lear.

Dr. Mark Stafford is the founding director and president of Parrots International. Parrots International is a not for profit 501(c)(3) organization dedicated to promoting and fostering international cooperation in the conservation of endangered parrot species. Parrots International works in cooperation with other conservation organizations, donors, field research teams, responsible aviculturists and parrot clubs to assist, propose, develop and fund conservation projects throughout the world. The basic premise of Parrots International is that: "Conservation happens in the Wild."

Mark and his wife, Marie, have traveled extensively throughout Central and South America, and the Caribbean to gain an understanding of the natural history of endangered parrot species, the environmental and human derived pressures relating to their endangered status, and to understand the possible steps that can be taken to bring these beautiful parrots back from the brink of extinction.

Dr. Stafford has directed Parrots International to help fund research and conservation projects for the Spix's Macaw, Hyacinth Macaws, Lear's Macaw, Pfrimer Conure, and Blue-fronted Amazon in Brazil; The Blue-throated Macaw in Bolivia; The Great Green Macaw in Costa Rica; The Bahama Amazon on Abaco; The Military Macaw in Mexico; The Puerto Rican Amazon Parrot; The Yellow-naped Amazon in Nicaragua; The Yellow-eared Parrot in Colombia; the Slender-billed Conure in Chile; The Philippine Cockatoo; and the African Grey Parrot.

Dr. Stafford is a member of the Spix's Macaw Advisory Group; Committee for the Conservation of the Hyacinth Macaw; and the Lear's Macaw Group.

Dr. Mark Stafford ist Gründungsdirektor und Präsident von Parrots International. Parrots International ist eine Non-Profit-Organisation 501 (c)(3), die sich der Fõrderung und Pflege internationaler Zusammenarbeit beim Schutz von bedrohten Papageienarten widmet. Parrots International arbeitet mit anderen Tierschutzorganisationen, Spendern, Forschergruppen, verantwortungsbewussten Vogelzüchtern und Papageienclubs zusammen, um Schutzprojekte auf der ganzen Welt voranzutreiben, vorzuschlagen, zu entwickeln und zu finanzieren. Die grundlegende Prämisse von Parrots International ist:

Mark und seine Frau Marie haben ausgedehnte Reisen durch Zentral- und Südamerika und die Karibik gemacht, um ein Verständnis für die Naturgeschichte von bedrohten Papageienspezies und die Belastung durch Mensch und Umwelt in Zusammenhang mit ihrem bedrohten Status zu erlangen und die Mõglichen Maßnahmen zu verstehen, die unternommen werden kõnnen, um das Aussterben dieser wunderschõnen Papageien zu verhindern.

Dr. Stafford hat Parrots International ins Leben gerufen, um die Finanzierung von Forschungs- und Schutzprojekten für einige Papageienarten zu unterstützen. Zu diesen Papageienarten gehõren der Spix-Ara, Hyazinth-Ara, Lear-Ara, Pfrimer-Sittich, die Blaustirnamazone in Brasilien, der Blaulatzara in Bolivien, der große Soldatenara in Costa Rica, die Kuba-Amazone auf Abaco, der kleine Soldatenara in Mexiko, die Puerto-Rico-Amazone, die Gelbnackenamazone in Nicaragua, der Gelbohrsittich in Kolumbien, der Langschnabelsittich in Chile, der Rotsteißkakadu und der afrikanische Graupapagei.

Dr. Stafford ist Mitglied der Spix-Ara Beratungs-Gruppe, des Kommittees für den Schutz des Hyazinth-Aras und der Lear-Ara Gruppe.

Le Docteur Mark Stafford est président et directeur-fondateur de Parrots International. Parrots International est une organisation á but non lucratif 501(c) (3) visant á promouvoir la coopération en faveur de la conservation des espèces de perroquets menacées. Elle coopère avec d'autres organismes de conservation, des donateurs, des équipes de recherche spécialisées, ainsi que des aviculteurs et des clubs d'éleveurs de perroquets responsables afin de soutenir, proposer, élaborer et financer différents projets de conser-vation á travers le monde. Parrots International se fonde sur le principe suivant : ' La conservation s'accomplit en milieu naturel. '

Mark et sa femme Marie ont voyagé dans toute l'Amérique centrale et du Sud pour mieux comprendre l'histoire naturelle des espèces de perroquets menacées, ainsi que les pressions environnementales et humaines responsables de leur statut critique, afin d'entrevoir les démarches possibles vers la sauvegarde de ces magnifiques perroquets.

En tant que directeur de Parrots International, le Docteur Stafford a participé au financement de projets de recherche et de conservation en faveur des espèces sui-vantes : l'Ara hyacinthe, l'Ara de Lear, la Conure de Pfrimer et l'Amazone á front bleu au Brésil ; l'Ara canindé en Bolivie ; l'Ara de Buffon au Costa Rica ; le perroquet des Bahamas sur l'île d'Abaco ; l'Ara militaire au Mexique ; l'Amazone de Porto Rico ; l'Amazone á nuque d'or au Nicaragua ; la Conure á joues d'or en Colombie ; le Cacatoès des Philippines ; le Gris du Gabon en Afrique.

Mark Stafford est membre du Groupe consultatif sur l'Ara de Spix, du Comité pour la conservation de l'Ara hyacinthe, et du Groupe de l'Ara de Lear.

El Profesor Ian Swingland es uno de los que más tiempo lleva como asesor del Presidente del Grupo Loro Parque y Loro Parque Fundación. Se educó en la escuela de Haberdashers 'Aske, Londres, y en las universidades de Edimburgo y Oxford. Trabajó como matemático para Shell, como biólogo en Oxford, Edimburgo y la Royal Society, y es catedrático emérito de Biología de la Conservación en la Universidad de Kent , donde fundó el Instituto Durrell de Conservación y Ecología (DICE), además de las cátedras de las Universidades de Michigan, Florencia, Auckland, y Manchester Metropolitan.

En la Universidad de Londres estudió zoología y antropología social y publicó su primer artículo científico en la revista Nature en 1969, mientras era estudiante. Después de trabajar como matemático para Shell Research Internacional por un breve periodo realizó un doctorado en Ecología en el Departamento de Silvicultura y Recursos Naturales de la Universidad de Edimburgo, con una Beca FCO / ODA. Luego fue contratado como investigador y director de Biología en el Parque Nacional de Kafue, Zambia, donde ayudó a redactar el plan de gestión.

En 1974 se incorporó al Departamento de Zoología de la Universidad de Oxford y la Real Sociedad para trabajar con las tortugas gigantes del atolón Aldabra, en el Océano índico Occidental. Ian Swingland ha trabajado en el cambio climático desde hace más de una década y con China y el BAD desde 2002 en el Marco de Política Territorial China-GEF - Degradación del Terreno en Ecosistemas de Tierras áridas.

Ha publicado el best-seller "Captura del carbono y conservación de la biodiversidad; un enfoque de mercado” y asesora al Banco Mundial, al Fondo para el Medio Ambiente Mundial, al Banco Asiático de Desarrollo y al Gobierno británico, sobre conservación y gestión de la biodiversidad estableciendo algunos de los proyectos más grandes del mundo.

Destaca su papel en la comercialización de la utilización sostenible de los activos de la biodiversidad. Fue nombrado Presidente de la Junta del Centro Internacional Iwokrama para la Conservación de los Bosques y el Desarrollo en Guyana por el Presidente, la Commonwealth y Su Alteza Real el Príncipe de Gales. Recibió la Orden del Imperio Británico en 2007 por sus servicios de conservación. Actualmente también preside la Wallacea Operation y el DICE Trust.

Professor Ian Swingland is one of the longest serving Advisors to President Group Loro Parque and Loro Parque Fundación. He was educated at Haberdashers' Aske's School, London, Edinburgh and Oxford Universities, and worked as a mathematician for Shell, as a biologist at Oxford, Edinburgh and with the Royal Society, and holds the Emeritus Chair in Conservation Biology at the University of Kent, where he founded The Durrell Institute for Conservation and Ecology (DICE), in addition to Chairs at the Universities of Michigan, Florence, Auckland, and Manchester Metropolitan.

At London University he read zoology and social anthropology and published his first scientific paper in Nature in 1969 while an undergraduate. After working as a mathematician for Shell Research International for a short time he took a Ph.D. in ecology in the Forestry and Natural Resources Department at Edinburgh University on an FCO/ODA Scholarship. He was then employed as a research and management biologist in the Kafue National Park, Zambia helping to write the management plan.

In 1974 he joined Oxford University Zoology Department and the Royal Society to work on the giant tortoises of Aldabra Atoll, Western Indian Ocean. Ian Swingland has worked on climate change for over a decade and with China and ADB since 2002 on China-GEF Country Planning Framework - Land Degradation in Dryland Ecosystems.

He published a best-selling book ‘Capturing Carbon and Conserving biodiversity; a market approach' and advises the World Bank, the Global Environment Facility, the Asian Development Bank, and the UK Government on conservation and biodiversity management setting up some of the largest projects in the world.

A leading authority on commercialising the sustainable use of biodiversity assets, he was appointed Board Chairman of Iwokrama International Centre for Rainforest Conservation and Development in Guyana by the President, the Commonwealth and HRH The Prince of Wales. He was made an OBE in 2007 for services to conservation. Currently he also chairs Operation Wallacea and the DICE Trust.

Professor Ian Swingland ist einer der Berater für die President Group Loro Parque und die Loro Parque Fundación, der am längsten diese Position innehat. Er absolvierte seine Schulzeit an der Haberdashers' Aske's School und ging auf die Universitäten von London, Edinburgh und Oxford. Er arbeitete als Mathematiker für Shell, als Biologe in Oxford und Edinburgh und in Zusammenarbeit mit der Royal Society und ist emeritierter Inhaber des Lehrstuhls für Naturschutzbiologie an der Universität von Kent. Dort gründete er das Durrell Institute for Conservation and Ecology (DICE) und hat darüber hinaus Lehrstühle an den Universitäten von Michigan, Florenz und Auckland, und der Manchester Metropolitan University inne.

An der Universität London studierte er Zoologie und soziale Anthropologie und verõffentlichte seinen ersten wissenschaftlichen Artikel 1969 noch als Student in der Fachzeitschrift Nature. Nachdem er kurze Zeit bei Shell Research International als Mathematiker gearbeitet hatte, belegte er Kurse in õkologie an der Fakultät für Forstwirtschaft und Rohstoffe an der Universität von Edinburgh, um zu promovieren, und bekam dafür ein Stipendium der FCO (Foreign and Commonwealth Office, britisches Auβenministerium) und der ODA (Official Development Assistance, õffentliche Entwicklungszusammenarbeit). Danach wurde er im Kafue Nationalpark in Sambia als Forschungs- und Management-Biologe angestellt, wo es seine Aufgabe war, den Managementplan aufzustellen. Im Jahre 1974 wechselte er an die Fakultät für Zoologie der Universität von Oxford und wurde Mitgleid der Royal Society, um sich mit den Riesenschildkrõten des Aldabra Atolls im westlichen Indischen Ozean zu beschäftigen. Ian Swingland befasst sich seit über zehn Jahren mit dem Klimawandel und arbeitet seit 2002 mit China und der Asian Development Bank (ADB) zusammen, um ein China-Graphical Editing Framework zur Landschaftsplanung – Land Degradation in Dryland Ecosystems – zu entwickeln. Er verõffentlichte den Bestseller „ Capturing Carbon and Conserving biodiversity; a market approach” (dt.: CO₂ speichern und die Biodiversität schützen – ein Marktkonzept) und berät die Weltbank, die Globale Umweltfazilität, die Asian Development Bank und die britische Regierung hinsichtlich des Managements von Naturschutz und Biodiversität und stellt einige der weltweit grõβten Projekte auf die Beine. Als leitende Persõnlichkeit in der Kommerzialisierung des nachhaltigen Nutzens der Biodiversität, wurde er vom guyanischen Präsidenten, dem Commonwealth und seiner Kõniglichen Hohheit, dem Prinz von Wales, zum Vorstandsvorsitzenden des Internationalen Zentrums Iwokrama zur Erhaltung und Entwicklung des Regenwaldes in Guyana ernannt. Im Jahr 2007 bekam er wegen seiner Verdienste für den Naturschutz den Order of the British Empire. Zur Zeit hat er den Vorsitz bei Operation Wallacea und dem DICE Trust.

Le Professeur Ian Swingland est l'un des plus anciens conseillers auprès du groupe Loro Parque et de la fondation Loro Parque. Suite á ses études á la Haberdashers' Aske's School de Londres, et un passage par les universités d'édimbourg et d'Oxford, il devient mathématicien pour Shell et travaille en tant que biologiste á Oxford, á édimbourg et avec la Royal Society de Londres. En tant que Professeur émérite, il dirige la chaire de Biologie de la conservation de l'université du Kent, où il fonde l'Institut Durrell pour la conservation et l'écologie (DICE), et occupe également d'autres chaires au sein des universités du Michigan, de Florence, d'Auckland, et de Manchester Metropolitan. Il étudie d'abord la zoologie et l'anthropologie sociale á l'université de Londres et publie ses premiers articles scientifiques alors qu'il est encore étudiant. Il occupe pendant une courte période un poste de mathématicien pour Shell Research International, puis entreprend un doctorat en écologie au sein du département des Forêts et des Ressources naturelles de l'université d'édimbourg. Plus tard, il est employé par le Parc National de Kafue, Zambie, en tant que biologiste de recherche et de gestion, afin de contribuer á l'élaboration de plan de gestion. En 1974, il rejoint le département de Zoologie de l'université d'Oxford et la Royal Society afin de travailler sur les tortues géantes de l'atoll d'Aldabra, situé dans l'ouest de l'océan Indien. Ian Swingland travaille sur le changement climatique depuis plus de dix ans et collabore avec la Chine et la Banque asiatique de développement (BASD) depuis 2002. Son livre intitulé ' Capturing Carbon and Conserving biodiversity; a market approach ' a rencontré un succès international. Conseiller auprès de la Banque mondiale, du Fonds pour l'environnement mondial, de la Banque asiatique de développement et du Gouvernement britannique sur la conservation et la biodiversité, il a mis au point quelques un des projets les plus importants au monde. Autorité reconnue en matière de commercialisation pour une utilisation durable des actifs biodiversité, il a été nommé Président du Conseil du Centre international de conservation et de développement des forêts tropicales humides Iwokrama en Guyane, par le Président, le Commonwealth et le Prince Henry de Galles. En 2007, il est nommé Officier de l'ordre de l'Empire britannique pour ses services en faveur de la conservation. Il préside actuellement l'organisation Operation Wallacea et le DICE Trust.

Ricardo Valentín de la Rosa es el avicultor del aviario de Rio Abajo, lugar donde se encuentra el proyecto de reproducción en cautiverio de la cotorra de Puerto Rico del Departamento de Recursos Naturales y Ambientales de Puerto Rico. Ha sido el avicultor del aviario de Rio Abajo desde el 1999. Obtuvo su bachillerato en biología en el 1984, en la universidad de Puerto Rico. Trabajo con el proyecto de la cotorra de Puerto Rico del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos entre el 1990 y 1992, por la excelencia de su trabajo recibio un reconocimiento de “outstading achievement”. Antes de dirigir el aviario de Rio Abajo fue profesor en la universidad de Puerto Rico y trabajo con el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico. En el 2002 obtuvo su tesis de maestría, el tema de fue, Algunos factores que afectan la reproducción en cautiverio de la cotorra de Puerto Rico, Amazona vittata vittata.

Como avicultor, Ricardo Valentín ha enfatizado la participación de todo el personal en el proceso de recopilación y análisis de los datos y en el proceso de la toma de decisiones de manejo. Ha estimulado la investigación científica de los datos por parte de los empleados del aviario. Bajo su manejo la producción de aves en cautiverio en el aviario ha aumentado de 13 a 50 cotorras al año.

Ricardo Valentín vive en el aviario de Rio Abajo, que está localizado en el bosque de Rio Abajo, Arecibo. En sus ratos libres se dedica a la fotografía, al cultivo de las orquídeas y a la cría de peces tropicales.

Ricardo Valentín de la Rosa ist Papageienzüchter des Aviariums in Rio Abajo, wo das Zuchtprojekt für in Gefangenschaft lebende Puerto-Rico-Amazonen der Abteilung für Natur- und Umweltressourcen von Puerto Rico angesiedelt ist.

Seit 1999 ist er der Geflügelzüchter des Aviariums in Rio Abajo. 1984 machte er seinen Bachelorabschluss in Biologie an der Universität von Puerto Rico. Von 1990 bis 1992 arbeitete er für das Projekt für den Puerto-Rico-Sittich des Fisch- und Wildtier-Services der Vereinigten Staaten. Aufgrund seiner „ausgezeichneten Leistungen” wurde er ausgezeichnet. Bevor er Leiter des Aviariums in Rio Abajo wurde, war er Professor an der Universität von Puerto Rico und arbeitete mit dem Conservation Trust von Puerto Rico zusammen.

Im Jahr 2002 schrieb er seine Masterarbeit mit dem Thema „Einige Faktoren, die die Fortpflanzung der in Gefangenschaft lebenden Puerto-Rico-Amazone (Amazona vittata vittata) beeinflussen”.

Als Züchter hat Ricardo Valentín deutlich gemacht, dass das Mitwirken der gesamten Belegschaft am Prozess der Datensammlung und -auswertung wichtig ist und auch am Prozess der Entscheidungsfindung in Managementfragen beteiligt werden sollte. Dies führte dazu, dass die Mitarbeiter des Aviariums bessere wissenschaftliche Daten lieferten. Unter seiner Leitung hat sich die Anzahl der in Rio Abajo in Gefangenschaft aufgezogenen Võgel von 13 auf 50 pro Jahr gesteigert.

Ricardo Valentín lebt im Aviarium von Rio Abajo, das sich him Wald von Rio Abajo in Arecibo befindet. In seiner Freizeit widmet er sich der Fotografie, der Kultivierung von Orchideen und der Zucht tropischer Fische. Wenn sich die Gelegenheit bietet, schreibt er darüber in seinem Online-Blog. Dieser ist zu finden unter http://ricardogupi.blogspot.com.

Ricardo Valentín de la Rosa is a parrot breeder of Rio Abajo aviary, where there is the captive breeding project of the Puerto Rican Parrot of the Department of Natural and Environmental Resources of Puerto Rico.

Since 1999, he was the poultry farmer of the Rio Abajo aviary. He got his bachelor's degree in biology at the University of Puerto Rico in 1984. Between 1990 and 1992, he worked for the Project for the Puerto Rico Parakeet of the Fish and Wildlife Service of the United States, and for the excellence of his work was recognized for his "outstanding achievement". Before directing the Rio Abajo aviary he was a professor at the University of Puerto Rico and worked with the Conservation Trust of Puerto Rico.

In 2002, he wrote his master's thesis, the topic of which was “Some factors affecting reproduction in captivity of Puerto Rico parrot, Amazona vittata vittata”.

As a breeder, Ricardo Valentín has emphasized the participation of all staff in the process of collecting and analyzing data and in the process of making management decisions. This has stimulated scientific research data by employees of the aviary. Under his management, the production of captive birds in the aviary has increased from 13-50 year-old parrots.

Ricardo Valentín lives in the Rio Abajo aviary, which is located in the forest of Rio Abajo, Arecibo. In his spare time he is devoted to photography, the cultivation of orchids and the breeding of tropical fish. When he has an opportunity, he writes about these hobbies on his online blog http://ricardogupi.blogspot.com

Ricardo Valentín de la Rosa ist Papageienzüchter des Aviariums in Rio Abajo, wo das Zuchtprojekt für in Gefangenschaft lebende Puerto-Rico-Amazonen der Abteilung für Natur- und Umweltressourcen von Puerto Rico angesiedelt ist.

Seit 1999 ist er der Geflügelzüchter des Aviariums in Rio Abajo. 1984 machte er seinen Bachelorabschluss in Biologie an der Universität von Puerto Rico. Von 1990 bis 1992 arbeitete er für das Projekt für den Puerto-Rico-Sittich des Fisch- und Wildtier-Services der Vereinigten Staaten. Aufgrund seiner „ausgezeichneten Leistungen” wurde er ausgezeichnet. Bevor er Leiter des Aviariums in Rio Abajo wurde, war er Professor an der Universität von Puerto Rico und arbeitete mit dem Conservation Trust von Puerto Rico zusammen.

Im Jahr 2002 schrieb er seine Masterarbeit mit dem Thema „Einige Faktoren, die die Fortpflanzung der in Gefangenschaft lebenden Puerto-Rico-Amazone (Amazona vittata vittata) beeinflussen”.

Als Züchter hat Ricardo Valentín deutlich gemacht, dass das Mitwirken der gesamten Belegschaft am Prozess der Datensammlung und -auswertung wichtig ist und auch am Prozess der Entscheidungsfindung in Managementfragen beteiligt werden sollte. Dies führte dazu, dass die Mitarbeiter des Aviariums bessere wissenschaftliche Daten lieferten. Unter seiner Leitung hat sich die Anzahl der in Rio Abajo in Gefangenschaft aufgezogenen Võgel von 13 auf 50 pro Jahr gesteigert.

Ricardo Valentín lebt im Aviarium von Rio Abajo, das sich him Wald von Rio Abajo in Arecibo befindet. In seiner Freizeit widmet er sich der Fotografie, der Kultivierung von Orchideen und der Zucht tropischer Fische. Wenn sich die Gelegenheit bietet, schreibt er darüber in seinem Online-Blog. Dieser ist zu finden unter http://ricardogupi.blogspot.com.

Auguste v Bayern estudió biología en la Universidad alemana Ludwig-Maximilans (LMU) de Múnich y en la Universidad de Ciudad del Cabo (UCT) en Sudáfrica, donde se graduó en 2002 con una Licenciatura (con honores) en Zoología.

Comenzó su carrera investigadora como estudiante becada del Cambridge European Trust y estudiante de doctorado del DAAD en el departamento de Zoología de la Universidad de Cambridge.

En Cambridge se unió al nuevamente fundado Grupo de Investigación sobre Cognición en Cuervos y Primates y cooperó estrechamente con el Laboratorio de Cognición Comparativa Profesor Nicola Clayton en el Departamento de Psicología Experimental. Durante su doctorado (2004-2008) investigó las capacidades de razonamiento socio-cognitivas de los cuervos con especial atención en la urraca (Corvusmonedula) y La Teoría de la Mente, en particular la toma de la perspectiva visual y la comprensión del foco atencional.

Desde 2008 trabaja como investigadora post-doctoral asociada con el Profesor Alex Kacelnik en el Grupo de Investigación de Ecología Comportamental de la Universidad de Oxford (Departamento de Zoología). Además de dirigir la colonia de cuervos y el área de cognición córvida, también lidera el equipo de investigación de Cognición Aviar. Su investigación se enfoca en la adaptación cognitiva aviar para el entorno social y físico y la evolución de la inteligencia en general.

Una de sus actuales líneas de investigación comprende habilidades innovadoras y de razonamiento causal de loros y córvidos, con un enfoque en el uso de herramientas y la producción. Otros temas incluyen la capacidad de cooperación de las aves emparejadas a largo plazo y sus fundamentos socio-cognitivos subyacentes, en comparación con especies de otros sistemas de aparejamiento o estudios sobre auto-reconocimiento.

Desde 2010 colabora con el Instituto de Ornitología Max-Planck, en Seewiesen y mantiene colaboraciones en materia de investigación con colegas de las universidades de Viena, de Lund y del Instituto Messerli y diversas colaboraciones basadas en proyectos con investigadores de otras instituciones. Desde 2011 es la presidenta de la iniciativa para la fundación del Museo Bávaro de Historia Natural y Ciencias Humanas.

Auguste v. Bayern studied biology at the GermanLudwig-Maximilans-University (LMU) in Munich and at the University of Cape Town (UCT) in South Africa from which she graduated in 2002 with a BSc(Honours) in Zoology. She started her research career as a Cambridge European Trust- and DAAD-funded PhD student at the University of Cambridge's Zoology Department. In Cambridge she joined the newly founded Corvid and Primate Cognition Research Groupand cooperated closely with Prof. Nicola Clayton's Comparative Cognition Lab at the Department of Experimental Psychology. During her PhD (2004-2008), she investigated socio-cognitive reasoning abilities of corvids with a focus on jackdaws (Corvusmonedula) and Theory of Mind, in particular visual perspective taking and the understanding of attentional focus.

Since 2008 she works as a post-doctoral research associate with Prof. Alex Kacelnik in the Behavioural Ecology Research Group at the University of Oxford (Department of Zoology). Besides managing the Oxford New Caledonian crow colony and the area of corvid cognition research she also leads the Avian Cognition research team. Her research focuses on avian cognitive adaptations to the social and physical environment and the evolution of intelligence in general. One of her current research interests comprises innovative and causal reasoning abilities of parrots and corvids, with a focus on tool-use and manufacture. Other topics include cooperative abilities of long-term pair-bonded birds and their underlying socio-cognitive underpinnings, compared to species of other mating systems or studies on self-recognition.

Since 2010 she also holds a guest association to the Max-Planck-Institute for ornithology, Seewiesen and maintains long-term research collaborations with colleagues from the universities of Vienna, Lund and the Messerli Institute and various project-based collaborations with researchers from several other institutions. Since 2011 she is chairperson of the initiative for the foundation of a Natural History and Life Sciences Museum Bavaria.

Auguste v. Bayern studierte Biologie an der Ludwig-Maximilians-Universität (LMU) in München und der Universität von Kapstadt (UCT), wo sie 2002 ihren Bachelor of Science in Zoologie mit Auszeichnung abschloss. Ihre Karriere begann sie als Doktorandin in der Fakultät für Zoologie an der Universität in Cambridge, wobei sie vom Cambridge-European Trust und dem Deutschen Akademischen Auslandsdienst (DAAD) gefõrdert wurde.

In Cambridge trat sie dem neu gegründeten Zentrum für Bewusstseinsforschung von Raben und Primaten bei und arbeitete dabei eng mit Prof. Nicola Clayton zusammen, die das Untersuchungszentrum für vergleichende Bewusstseinsforschung in der Fakultät für experimentielle Psychologie leitet.

Während ihrer Studien für ihre Doktorarbeit (2004-2008) untersuchte Auguste von Bayern das sozio-kognitive Denkvermõgen von Raben und legte dabei den Schwerpunkt auf Dohlen (Corvusmonedula) und die Theory of Mind, speziell auf die visuelle Perspektive und das Verständnis des Aufmerksamkeitsfokus΄.

Seit 2008 arbeitet sie als Postdoktorandin als wissenschaftliche Mitarbeiterin mit Prof. Alex Kacelnik in der Forschungsgruppe für Verhaltensõkologie and der Universität von Oxford (Abteilung für Zoologie) zusammen. Neben ihrer Arbeit für die Oxford-Neukaledonien-Krähenkolonie und den Bereich für Bewusstseinsforschung von Raben, leitet sie das Forschungsteam für Kognition bei Võgeln.

Ihre Forschung beschäftigt sich mit den kognitiven Anpassungen von Võgeln an ihre soziale und physische Umgebung und die Entwicklung von Intelligenz. Eine ihrer aktuellen Studien befasst sich mit dem innovativen und kausalen logischen Denkvermõgen von Papageien und Raben, mit besonderem Augenmerk auf der Herstellung und den Gebrauch von Werkzeugen. Ein weiteres Thema ihrer Forschung sind die kooperativen Fähigkeiten von Vogelpaaren, die bereits eine lange Zeit zusammen leben, und der zugrundeliegenden sozio-kognitiven Basis im Vergleich zu Spezies aus anderen Paarungssystemen. Darüber hinaus beschäftigt sie sich mit Studien zur Selbstwahrnehmung.

Seit 2010 unterhält sie eine Gastverbindung zum Max-Planck-Institut für Ornitologie in Seewiesen und hält Langzeit-Beziehungen in der Zusammenarbeit mit Kollegen von den Universitäten von Wien und Lund und des Messerli Instituts aufrecht und fõrdert eine Vielzahl von projektbasierten Zusammenarbeiten mit Forschern vieler anderer Institutionen

Seit 2011 ist sie Vorsitzende der Initiative für die Gründung eines Naturkunde- und Life-Science-Museums in Bayern.

Auguste von Bayern a étudié la biologie á l'université Louis-et-Maximiliende Munich (LMU) et á l'université du Cap (UCT) en Afrique du Sud, où elle obtient en 2002 un Bachelor of Science (avec mention) en zoologie. Elle entame sa carrière de chercheuse au sein du département de zoologie de l'université de Cambridge, en tant que doctorante boursière du DAAD et du Cambridge European Trust. á Cambridge, elle intègre le tout nouveau Groupe de Recherche sur la Cognition chez les Corvidés et les Primates, et collabore étroitement avec le Laboratoire de Cognition comparée du Professeur Nicola Clayton au sein du département de Psychologie expérimentale. Au cours de son doctorat (2004-2008), ses recherches s'axent sur les capacités sociocognitives chez les corvidés, plus spécialement sur le Choucas des tours (Corvus monedula) et la Théorie de l'esprit, et en particulier sur la prise de perspective visuelle et la compréhension de la focalisation attentionnelle.

Depuis 2008, elle collabore avec le Professeur Alex Kacelnik en tant qu'associée de recherche postdoctorale au sein du Groupe de Recherche en écologie comportementale de l'université d'Oxford (département de Zoologie). Elle assure la gestion de la colonie de Corbeaux calédo-niens d'Oxford et dirige l'équipe de recherche en Cognition aviaire. Ses travaux ont trait á l'adaptation cognitive des oiseaux á leur environnement social et physique et, d'une manière générale, á l'évolution de l'intelligence. L'un de ses axes de recherche actuels concerne les facultés d'innovation et de raisonnement causal chez les perroquets et les corvidés, plus particulièrement la fabrication et l'utilisation d'outils chez ces espèces. Elle explore également d'autres domaines tels que les facultés de coopération des espèces aviaires monogames et les aspects sociocognitifs sous-jacents, tels que mis en évidence par des études comparatives sur d'autres systèmes d'accouplement ou encore par des études sur la conscience de soi. Depuis 2010, elle collabore avec l'Institut Max-Planck d'ornithologie, Seewiesen, et maintient des collaborations durables avec ses collègues de l'université de Vienne, de Lund et de l'Institut Messerli, ainsi que différentes collaborations ciblées avec les chercheurs de plusieurs autres institutions, dans le cadre de projets spécifiques. Depuis 2011, elle préside l'initiative pour la fondation d'un Muséum d'Histoire naturelle et des Sciences du Vivant en Bavière.

Desde su infancia ha manifestado una gran pasión por la naturaleza en toda su expresión, habiendo criado un extenso y variado número de especies de animales que le otorgaron experiencia y saber hacer. Se formó desde muy joven en este sector y trabajó como auxiliar de veterinaria, teniendo trato directo con diversos animales tanto domésticos como exóticos.

Mientras cursaba sus estudios de Biología en la Universidad de La Laguna, creó su propio laboratorio de cría de aves llegando a tener más de 500 ejemplares de pájaros a su cargo, además de reptiles y pequeños mamíferos. Esta experiencia fue esencial para que, antes de licenciarse, recibiera una importante beca de investigación en convenio entre la Universidad de la Laguna y Loro Parque Fundación, donde estudió el comportamiento de cría del Guacamayo de Spix, trabajo que desarrolló a lo largo de dos años, formando luego parte del equipo estable de especialistas de Loro Parque y Loro Parque Fundación.

A lo largo de su carrera se especializó en Zoología y como biólogo del equipo de Loro Parque Fundación, asesora a diferentes proyectos internacionales de reproducción de especies en peligro de extinción.

Reconocido como un destacado ponente internacional, ha impartido conferencias en centros de importante prestigio en Europa, centro y sur de América y es autor de varios guiones de documentales de naturaleza así como también participa en tertulias ambientales en diversos programas de radio y televisión española. Además, es escritor frecuente de diversos artículos científicos y de publicaciones en revistas de divulgación de naturaleza y avicultura.

Right from his early childhood, Rafael Zamora has been passionate about all aspects of nature, and has gained experience and know-how in the breeding of a large and varied range of species of animals. He started his training very early, working as an assistant vet and thus obtaining personal experience with both domestic and exotic animals.

Since 2008 she works as a post-doctoral research associate with Prof. Alex Kacelnik in the Behavioural Ecology Research Group at the University of Oxford (Department of Zoology). Besides managing the Oxford New Caledonian crow colony and the area of corvid cognition research she also leads the Avian Cognition research team. Her research focuses on avian cognitive adaptations to the social and physical environment and the evolution of intelligence in general. One of her current research interests comprises innovative and causal reasoning abilities of parrots and corvids, with a focus on tool-use and manufacture. Other topics include cooperative abilities of long-term pair-bonded birds and their underlying socio-cognitive underpinnings, compared to species of other mating systems or studies on self-recognition.

While completing his degree in Biology at the University of La Laguna, Tenerife, he set up his own laboratory for breeding birds, gradually increasing his stock to more than 500 specimens of birds, as well as reptiles and small mammals. This experience played a vital role in his career, even before graduating from university, since it led to being awarded a research grant from the University of La Laguna and Loro Parque Fundación, where he studied the breeding patterns of the Spix Macaw. After two years on this project, he became part of the permanent team of specialists at Loro Parque and Loro Parque Fundación.

As his career developed, he specialised en Zoology, and as biologist of Loro Parque Fundación, he acts as consultant to a various international breeding projects for endangered species of birds.

RAcknowledged internationally as an accomplished speaker, he has presented talks in prestigious centres in Europe, Central and South America. He is the author of various scripts for wildlife documentaries and frequently takes part in environmental programmes for national radio and television. He also regularly contributes scientific articles to wildlife and specialist avicultural magazines.

Depuis son enfance, il a montré une grande passion pour la nature dans toutes ses facettes et il a élevé un nombre énorme et varié d'espèces d'animaux, ce que lui a apporté une large expérience et maintes habiletés. Il a commencé á se former dans ce domaine dès sa jeunesse, en travaillant comme assistant vétérinaire, où il a traité de façon directe les animaux domestiques et exotiques.

Comenzó su carrera investigadora como estudiante becada del Cambridge European Trust y estudiante de doctorado del DAAD en el departamento de Zoología de la Universidad de Cambridge.

Pendant ses études en Biologie á l'Université de la Laguna, Ténériffe, il a monté son propre centre d'élevage d'oiseaux et il est arrivé á héberger plus de 500 exemplaires d'oiseaux et reptiles, et en plus les petits mammifères. Ces expériences ont contribué a ce qu'il reçoive, même avant de se licencier, une bourse de recherche de l'Université de la Laguna et de la Loro Parque Fundación, où il a étudié pendant deux ans le comportement de reproduction de l'Ara de Spix, arrivant á s'introduire comme membre permanent de l'équipe de Loro Parque et de Loro Parque Fundación.

Pendant sa carrière, il s'est spécialisé en zoologie, et comme biologiste de l'équipe de Loro Parque il travaille comme conseiller dans beaucoup de projets internationaux pour la protection des espèces.

Reconnu comme orateur respecté á niveau international, il participe á des conférences importantes en Europe, en Méso et Sud Amérique. En plus, il est l'auteur de beaucoup de textes pour les documentaires sur la nature et il participe á des programmes sur l'environnement pour des diverses chaines de télévision et radio espagnoles. Il écrit d'ailleurs régulièrement les articles scientifiques et les publications pour des revues sur la divulgation de la nature et l'élevage des oiseaux.

Seit seiner Kindheit hat er bei allem, was er tat, eine groβe Leidenschaft für die Natur gezeigt. Er züchtete eine enorme und mannigfaltige Anzahl an Tierarten, wodurch er viele Erfahrungen und Fertigkeiten sammelte. Er hat sich in diesem Bereich bereits mit jungen Jahren fortgebildet und als Gehilfe in der Tiermedizin gearbeitet, wobei er direkten Umgang sowohl mit Haustieren als auch mit exotischen Tieren hatte.

Während er das Studium der Biologie an der Universität von La Laguna (Teneriffa) absolvierte, baute er sich eine eigene Vogelzuchtstation auf, in der er über 500 Vogelexemplare und auβerdem Reptilien und kleine Säugetiere hielt. Diese Erfahrungen waren entscheidend, um noch vor seinem Staatsexamen ein Forschungsstipendium unter übereinkunft der Universität von La Laguna und der Loro Parque Fundación zu erhalten, wo er dann für zwei Jahre das Zuchtverhalten des Spix-Aras studierte und später schlieβlich fester Teil des Teams des Loro Parque und der Loro Parque Fundación wurde.

Während seines Werdegangs hat er sich auf die Zoologie spezialisiert und als Biologe des Loro Parque-Teams tritt er in vielen internationalen Natur- und Artenschutzprojekten als Berater auf.

Als bedeutender internationaler Referent anerkannt, nimmt er an Konferenzen in wichtigen europäischen, zentral- und südamerikanischen Zentren teil. Er ist auβerdem Autor vieler Skripte zu Naturdokumentationen und nimmt an Umweltstammtischen bei diversen spanischen Fernseh- und Radioprogrammen teil. Des Weiteren schreibt er regelmäβig wissenschaftliche Artikel und Publikationen für populärwissenschaftliche Zeitschriften der Natur und Vogelzucht.